[洽特] 參加輪姦派對的男性到底在想什麼!?
首先讓我感到困惑的是武田弘光的いまりあAE那篇,其中有一個場景是一整個
攀岩場都是男性器,女主必須要讓他們變硬才能爬上去。
仔細想想,這站在男方的立場,實在是遠比女性參賽者驚悚的遊戲。首先考慮
到間隔,後方的男性可能是裸身著肩靠肩搭在一起。
其次,考慮到數量,大多數人可能只是站在那什麼事也沒有就過了。但如果你
很"幸運"被女主選中,你將會被溫柔地口交、胸交後,小弟弟"狠狠"被握緊,接
著支撐著"40~50公斤"的重量,用力的被往下踏!
想想都覺得好痛。
然後又想到一些輪姦的場景,約10~20人對一位女性。就像是搭熱門遊樂園的設
施,可能排40分鐘才能玩到1~2分。然後你的周遭只有一個女性,其他都是裸體男
性,簡直就像部隊的浴室一樣。如果你是處男想破處就算了;如果你是想玩弄
女性,可能你的場景只有光著身子,"嘿嘿嘿"笑了40分鐘,然後什麼都沒有發生。
有沒有人可以分析一下,那些參加輪姦派對的男性到底在想什麼?
--
遊戲:懷孕是Happy End的結尾
現實:懷孕是Bad End的開始
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.162.63.247
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AC_In/M.1443526918.A.E21.html
推
09/29 19:42, , 1F
09/29 19:42, 1F
推
09/29 19:45, , 2F
09/29 19:45, 2F
推
09/29 19:46, , 3F
09/29 19:46, 3F
→
09/29 19:46, , 4F
09/29 19:46, 4F
→
09/29 19:48, , 5F
09/29 19:48, 5F
推
09/29 19:50, , 6F
09/29 19:50, 6F
→
09/29 19:51, , 7F
09/29 19:51, 7F
推
09/29 19:52, , 8F
09/29 19:52, 8F
推
09/29 19:52, , 9F
09/29 19:52, 9F
推
09/29 19:52, , 10F
09/29 19:52, 10F
推
09/29 19:57, , 11F
09/29 19:57, 11F
你是指在排隊準備要破處時,突然掉下一塊肥皂,撿起來時不小心"被破處"嗎?
※ 編輯: Getbackers (1.162.63.247), 09/29/2015 20:00:37
→
09/29 20:03, , 12F
09/29 20:03, 12F
→
09/29 20:03, , 13F
09/29 20:03, 13F
推
09/29 20:05, , 14F
09/29 20:05, 14F
→
09/29 20:30, , 15F
09/29 20:30, 15F
推
09/29 20:37, , 16F
09/29 20:37, 16F
推
09/29 20:48, , 17F
09/29 20:48, 17F
→
09/29 20:52, , 18F
09/29 20:52, 18F
推
09/29 20:54, , 19F
09/29 20:54, 19F
推
09/29 20:58, , 20F
09/29 20:58, 20F
推
09/29 20:59, , 21F
09/29 20:59, 21F
→
09/29 21:00, , 22F
09/29 21:00, 22F
推
09/29 21:10, , 23F
09/29 21:10, 23F
→
09/29 21:11, , 24F
09/29 21:11, 24F
推
09/29 21:34, , 25F
09/29 21:34, 25F
推
09/29 21:35, , 26F
09/29 21:35, 26F
推
09/29 21:39, , 27F
09/29 21:39, 27F
推
09/29 21:45, , 28F
09/29 21:45, 28F
推
09/29 21:59, , 29F
09/29 21:59, 29F
→
09/29 21:59, , 30F
09/29 21:59, 30F
推
09/29 22:15, , 31F
09/29 22:15, 31F
→
09/29 22:19, , 32F
09/29 22:19, 32F
推
09/29 22:32, , 33F
09/29 22:32, 33F
→
09/29 22:33, , 34F
09/29 22:33, 34F
推
09/29 22:35, , 35F
09/29 22:35, 35F
→
09/29 22:35, , 36F
09/29 22:35, 36F
→
09/29 22:36, , 37F
09/29 22:36, 37F
→
09/29 22:36, , 38F
09/29 22:36, 38F
還有 21 則推文
→
09/29 23:52, , 60F
09/29 23:52, 60F
→
09/29 23:53, , 61F
09/29 23:53, 61F
推
09/29 23:54, , 62F
09/29 23:54, 62F
→
09/29 23:54, , 63F
09/29 23:54, 63F
→
09/29 23:55, , 64F
09/29 23:55, 64F
→
09/29 23:55, , 65F
09/29 23:55, 65F
→
09/29 23:56, , 66F
09/29 23:56, 66F
→
09/29 23:57, , 67F
09/29 23:57, 67F
→
09/29 23:57, , 68F
09/29 23:57, 68F
推
09/30 00:28, , 69F
09/30 00:28, 69F
推
09/30 00:30, , 70F
09/30 00:30, 70F
推
09/30 01:13, , 71F
09/30 01:13, 71F
→
09/30 01:16, , 72F
09/30 01:16, 72F
推
09/30 01:40, , 73F
09/30 01:40, 73F
→
09/30 01:41, , 74F
09/30 01:41, 74F
推
09/30 01:43, , 75F
09/30 01:43, 75F
→
09/30 01:49, , 76F
09/30 01:49, 76F
推
09/30 02:14, , 77F
09/30 02:14, 77F
→
09/30 02:22, , 78F
09/30 02:22, 78F
→
09/30 02:22, , 79F
09/30 02:22, 79F
推
09/30 03:17, , 80F
09/30 03:17, 80F
推
09/30 03:30, , 81F
09/30 03:30, 81F
推
09/30 07:33, , 82F
09/30 07:33, 82F
推
09/30 07:43, , 83F
09/30 07:43, 83F
→
09/30 09:12, , 84F
09/30 09:12, 84F
→
09/30 09:13, , 85F
09/30 09:13, 85F
→
09/30 14:36, , 86F
09/30 14:36, 86F
→
09/30 14:37, , 87F
09/30 14:37, 87F
→
09/30 14:37, , 88F
09/30 14:37, 88F
推
09/30 14:44, , 89F
09/30 14:44, 89F
推
09/30 14:59, , 90F
09/30 14:59, 90F
→
09/30 15:00, , 91F
09/30 15:00, 91F
→
09/30 15:02, , 92F
09/30 15:02, 92F
推
09/30 18:55, , 93F
09/30 18:55, 93F
→
09/30 21:55, , 94F
09/30 21:55, 94F
→
10/01 23:54, , 95F
10/01 23:54, 95F
→
10/02 02:31, , 96F
10/02 02:31, 96F
推
10/03 01:16, , 97F
10/03 01:16, 97F
推
10/06 10:39, , 98F
10/06 10:39, 98F
推
10/06 23:44, , 99F
10/06 23:44, 99F