Re: [討論] 大家喜歡這次的新歌嗎?
我覺得這首歌很有趣的讓一些人聽到平常很少聽到的東西,
所以有的人覺得驚奇、有的人完全不習慣無法進入。
聽音樂喜好本來就很個人,
有的人範圍很廣接受度很高,有的人就喜歡某一種領域的歌。
我就認識只聽通俗情歌的朋友,快歌一律不聽、high歌絕對不碰,
因為聽了頭會痛心情會煩躁。
"都什麼時候了"這首歌是一首詞曲唱都把氣氛營造到百分百的作品。
因為他的編曲沒有明顯拍點,旋律也沒有規則,
初聽讓人感覺無所適從,對聽習慣一般情歌,喜歡跟著唱的人來說,
可能會覺得很難進入、上手。
另外詞也是,乍看之下沒有什麼意義,文字很平淡、直敘,看不出深度。
可是這首歌在講的就是一種心理狀態,
一種"都什麼時候了?我怎麼還這樣"的歇斯底里、煩躁跟無奈。
從前奏開始,鋼琴就帶出這樣心理狀態的不確定性。
編曲無規則、拍點更是帶出這種心情紛亂的態度。
然後就是詞,這個詞很高招,
他有些部分是說出來的,有些部分是說出來之後心理想的,只是全部都唱出來。
你在心情煩躁的時候,是不是連最小最普通的事都會更加重你的心煩?
所以電話響了?煩,不想接。
咖啡也不想喝,電影也不想看。
什麼事都不要發生最好。
偏偏這樣更只會鑽進歇斯底里不斷亂想的無底洞,所以
值不值得?值不值得?
為了你這樣到底值不值得?
整首歌就在這種循環中前進。
不樣一般的情歌歌詞都是在講故事。
講故事確實是最不會錯的做法,因為故事人人都有,而且人人都愛聽。
很容易就找到共鳴。
唱的部分,媽呀這首歌還真不能平淡的唱。
惠妹把聲音的戲劇化幾乎撐到極限,有時候細語呢喃,有時候大聲怒述,
不該轉音的地方他也硬轉了,再再都是強調這首歌呈現出來的心理狀態。
我不太能想像這首歌還有誰可以這樣唱。
電影跟音樂都一樣,對很多人來說娛樂是最大重點。
當下可以滿足共鳴對我來說就是好作品,
還要去解析跟欣賞太累了也沒有時間,
但這首歌其實還蠻值得再花多一點心思的。
我還蠻驚喜惠妹終於可以不唱只討耳朵歡心的情歌了。
--
Britney Spears Britney Spears Britney Spears Britney Spears Britney Spears
You're a Womanizer baby. Womanizer, Womanizer, You're a Womanizer baby.
Britney Spears Britney Spears Britney Spears Britney Spears Britney Spears
Womanizer, Womanizhttp://rfed.pixnet.net/blog/post/21866566 omanizer,
Britney Spears Britney Spears Britney Spears Britney Spears Britney Spears
You're a Womanizer baby. Womanizer, Womanizer, You're a Womanizer baby.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.27.32.68
※ 編輯: Rfed 來自: 114.27.32.68 (04/10 12:16)
推
04/10 12:17, , 1F
04/10 12:17, 1F
※ 編輯: Rfed 來自: 114.27.32.68 (04/10 12:18)
推
04/10 12:25, , 2F
04/10 12:25, 2F
推
04/10 12:26, , 3F
04/10 12:26, 3F
→
04/10 12:27, , 4F
04/10 12:27, 4F
→
04/10 12:28, , 5F
04/10 12:28, 5F
推
04/10 12:35, , 6F
04/10 12:35, 6F
→
04/10 12:36, , 7F
04/10 12:36, 7F
推
04/10 12:45, , 8F
04/10 12:45, 8F
→
04/10 12:46, , 9F
04/10 12:46, 9F
→
04/10 12:49, , 10F
04/10 12:49, 10F
→
04/10 12:52, , 11F
04/10 12:52, 11F
→
04/10 12:53, , 12F
04/10 12:53, 12F
推
04/10 12:56, , 13F
04/10 12:56, 13F
推
04/10 13:07, , 14F
04/10 13:07, 14F
推
04/10 13:10, , 15F
04/10 13:10, 15F
→
04/10 13:11, , 16F
04/10 13:11, 16F
推
04/10 13:23, , 17F
04/10 13:23, 17F
推
04/10 13:50, , 18F
04/10 13:50, 18F
推
04/10 13:54, , 19F
04/10 13:54, 19F
推
04/10 22:07, , 20F
04/10 22:07, 20F
→
04/10 22:08, , 21F
04/10 22:08, 21F
→
04/10 22:08, , 22F
04/10 22:08, 22F
推
04/10 22:32, , 23F
04/10 22:32, 23F
推
04/10 22:45, , 24F
04/10 22:45, 24F
推
04/10 23:15, , 25F
04/10 23:15, 25F
推
04/10 23:50, , 26F
04/10 23:50, 26F
推
04/11 00:26, , 27F
04/11 00:26, 27F
推
04/11 01:31, , 28F
04/11 01:31, 28F
推
04/11 04:07, , 29F
04/11 04:07, 29F
→
04/11 04:07, , 30F
04/11 04:07, 30F
推
04/11 18:32, , 31F
04/11 18:32, 31F
→
08/14 13:40, , 32F
08/14 13:40, 32F
→
09/19 00:22, , 33F
09/19 00:22, 33F
討論串 (同標題文章)