作者查詢 / zooeybones
作者 zooeybones 在 PTT [ CultureShock ] 看板的留言(推文), 共205則
限定看板:CultureShock
看板排序:
全部Gossiping2720KR_Entertain1814ComeHere651Japandrama632JP_Entertain497GreysAnatomy433book359SpaceArt315EAseries294CultureShock205KoreaStar139Gintama126WomenTalk121Hunter116Kaohsiung105Shinhwa75movie74YAseries63Lifeismoney52nCoV201952PublicServan48ainori47wearefriends42WannaOne41HatePolitics40SS50132Isayama27AnimalForest23SuperJunior22AiYazawa17Golden-Award17KR_1N2D16Christianity15ObataTakeshi15PublicIssue15L_TalkandCha12FuMouDiscuss11NSwitch11home-sale10e-shopping7Ptt-Charity7ChangAiLin6Road_Running6BIGBANG5joke5L_Block5SechsKies5Chiayi4hypermall4Korea_Travel4Ninomiya4TY_Research4Weyslii4YOLO4cookclub3Examination3Folklore3Guolun3IA3Japan_Travel3JP_Custom3KoreaDrama3LivingGoods3MayDay3ONE_PIECE3specialman3Teacher3Ang_Lee2Anti-Cancer2BUZZ2CVS2Fantasy2JapanMovie2K.will2KoreanPop2marriage2MobileComm2MONSTA_X2PublicBike2stationery2TaiwanDrama2AfterPhD1BeautySalon1Billiard1C_Chat1car1ChaSeung-won1Chen-Hsing1CN_Entertain1Doraemon1Employee1FITNESS1Football1France1Gackt_et_Job1GossipPicket1Gov_owned1HSNU_11151iOS1iPod1JingXingBoys1JoonYoung1KARA1kiss179991KS94-3021Miaoli1NextTopModel1NSYSU1Oguri_Shun1PeterHo1PingTung1Salary1SMAP1SNSD1THU_Talk1TVXQ1<< 收起看板(116)
89F推:其實打類似104的電話 是可以找到附近地區的店家電話唷05/18 19:54
90F→:我忘記電話號碼是多少了(四個號碼的樣子)05/18 19:55
91F→:有一次我機車鑰匙鎖在機車裡面 就是打公共電話05/18 19:55
92F→:請查號台幫我查該地區的鎖店電話 小姐還可以推薦05/18 19:56
93F→:因為他們那邊看的到地址 所以可以講說哪個比較近05/18 19:56
94F→:我去查一下 查到了 是128805/18 20:05
95F→:我想跟外國的yellow book功能差不多 也非常方便05/18 20:05
96F→:另外 外國人需要查號的話 是播106(英語查號台)05/18 20:06
11F推:說到哈日 我的法國朋友跟我說這5-8年來 日本漫畫很夯05/08 14:26
12F→:One piece / Naruto / 20世紀少年之類的都很流行05/08 14:27
13F→:而且法國是日本漫畫第二大市場(第一大是日本本國)05/08 14:28
14F→:在青少年之間非常流行 我也很驚訝我可以跟法國人談漫畫05/08 14:29
15F→:(還有Bleach-->jump三大支柱都上榜XD 少女漫畫也很夯)05/08 14:32
111F推:韓國有在哈日嗎?05/11 21:38
8F推:我看我美國朋友學中文寫出"美國式的中文" 也很妙05/08 15:11
9F→:跟台灣人學英文寫出"中式英文" 有異曲同工之妙XD05/08 15:11
10F→:他會寫"攀岩來了"這種句子 在中文就是不通啊! XDDDDD05/08 15:14
24F推:跟台灣學生學英文同樣的問題 有些句子雖文法正確05/09 13:39
25F→:但一般人沒有人在這樣打招呼的 XDDDDDDD05/09 13:39
26F→:據我猜測 這句應該是"Here comes the day of.."的直譯05/09 13:41
27F→:我猜的 但也有可能是看了太多康熙來了 XDDDD05/09 13:53
27F推:我有一個外國朋友對於"而"的用法非常苦手 XDDDDDD05/08 01:43
28F→:大家都勸他常常親近"而" 跟"而"做好朋友就慢慢會熟了05/08 01:44
29F→:(完全是不負責任的建議XDDDDDDDD)05/08 01:44
5F→:美足、籃球真的發展比較好05/06 15:00
2F推:我也一直受不了-->遙控機包膜 因為膜也常常沒在換的05/06 14:57
3F→:遙控器怕髒所以包膜-->膜髒掉 這...都很髒啊 = =05/06 14:58
31F→:運動的"可接近性"絕對是其中一個重要的因素05/04 23:47
15F推:話說第十點我家人和一些朋友真的很愛囤罐子當水杯用05/04 23:02
16F→:其實我非常討厭 明明家裡面很多水杯多的要命05/04 23:03
38F推:說到跳樓可能太缺德... 台灣以前學生也很愛跳樓...05/06 15:03
41F推:嗯 壓死賣肉粽的是台灣吧 這應該不是文化差異05/07 01:44
48F推:?? 你那例子是台灣的例子不是嗎? 還是中國也有此新聞 ?05/07 17:11
49F→:有"跳樓導致賣肉粽者死亡"的中國新聞連結嗎? 最近很夯?05/07 17:15
13F推:美國的話太多混血兒了 很多都幾分之幾什麼血統的05/03 01:18
24F推:推一下樓上 印象中oriental指的是東亞環太平洋國家05/02 13:52
25F→:像"蝴蝶君"中運用oriental fantasy的就是中國男人05/02 13:55