作者查詢 / yowjia
作者 yowjia 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共15則
限定看板:translator
看板排序:
全部KG94-30451JapanStudy41puzzle35HOT_Game30GHIBLI29JP_Custom22LUNA17translator15t-management14Japan_Living11media-chaos8NIHONGO6Scorpio5stationery5StupidClown5KS_Photo4NY-Yankees4Emergency3Preschooler3Taiwan3193AiYazawa2Bluevelvets2CMWang2fruits2JOKER2mrsthis2Translation2AnimMovie1Bingo1dictionary1Ecophilia1FengYuan1Germany1GMAT1HandMade1HRM1interpreter1License1Little-Games1Master_D1Mo-Musume1MP3-player1MRT1Music-Sell1NCKU-StaGS991Olympics_ISG1Patent1PM1Printer_scan1Road1SuperHeroes1Taipei1TAXI1UTENA1VET_961X-Japan1<< 收起看板(56)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
2F推:能一行文也很厲害XD04/23 14:37
1F推:XD03/01 21:40
7F推:好玩XD12/19 21:49
1F推:謝謝 我也是從認識的前輩那兒得到類似的建議10/24 05:47
2F→:不過事情都發生了orz10/24 05:48
3F→:因此更不解 若這種做法在翻譯界已是必備流程10/24 05:49
4F→:他們為什麼會在知道我是新手的情況下10/24 05:51
5F→:不是懷疑我沒有做好"一致"而是質詢我"是否找人捉刀"10/24 05:53
6F→:這樣講下去似乎是我在推卸責任 囧 對不起10/24 05:56
7F→:我只是覺得他們沒必要那麼衝阿Q_____Q10/24 05:57
10F推:嗯 這點我已經反省了 因為我真的沒想到要做對照表10/24 09:51
11F→:會在這裡撒野也算是想提醒跟我一樣沒想到的人吧10/24 09:55
12F→:也因為週遭根本沒有做翻譯的人可以問..歐不要兇我>"<10/24 09:56
13F→:我想我的贅文太多反省意識被淹沒了= =修一下文10/24 09:57
5F推:很想給你說聲"乖乖"(摸摸頭)^^"04/22 03:16
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁