作者查詢 / xflybutter

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 xflybutter 在 PTT [ Deutsch ] 看板的留言(推文), 共19則
限定看板:Deutsch
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
[轉錄][精進][台北政大]日文/德文學習團
[ Deutsch ]15 留言, 推噓總分: +5
作者: deatherpot - 發表於 2010/12/10 21:13(13年前)
8Fxflybutter:如果是在北車之類比較好約的地方會不會比較容易開?12/13 12:48
9Fxflybutter:最近要考b2感覺很需要口說練習 若可改地點我願意參加12/13 12:49
[留學] 我想去德國念個一年德文
[ Deutsch ]28 留言, 推噓總分: +7
作者: wayianshi - 發表於 2009/11/04 02:00(14年前)
2Fxflybutter:Muenster!11/04 04:24
[德文] 問題 anschauen
[ Deutsch ]4 留言, 推噓總分: +1
作者: blackkey - 發表於 2009/10/30 15:23(14年前)
1Fxflybutter:sich anschauen是像我們平常說的"欸 你看"僅止於瞧瞧10/30 22:56
2Fxflybutter:schauen這個字現在比較常用gucken取代,ich gucke mal10/30 22:57
3Fxflybutter:ansehen有兩個比較不一樣的意思 一個是盯著,凝視,另一10/30 22:59
4Fxflybutter:加上als或fuer=視...為(不反身)10/30 23:01
[請益] Feierabend
[ Deutsch ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: erhugirl1213 - 發表於 2009/10/30 03:35(14年前)
1Fxflybutter:"Heute machen wir zum Schluss"..."Das war's"10/30 22:49
2Fxflybutter:Feierabend 原意是指 類似狂歡的意思10/30 22:50
3Fxflybutter:如果你一大早就準備狂歡也是可以用囉..10/30 22:51
[請益] 小句子翻譯
[ Deutsch ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: bluem0ary - 發表於 2009/09/24 22:43(14年前)
3Fxflybutter:虛擬式喔..感覺有點像情人之間的對話呢~(遠距離)哈09/25 05:10
[情報] 這樣寫對嗎????
[ Deutsch ]14 留言, 推噓總分: +5
作者: qo65p - 發表於 2009/04/08 02:27(15年前)
11Fxflybutter:schnell也有敏捷之意。04/09 14:32
[請益] 一些特別的動物
[ Deutsch ]4 留言, 推噓總分: +1
作者: iamjes - 發表於 2009/04/07 23:08(15年前)
2Fxflybutter:es ist sehr schoen, euch hier zu sein und unsere04/09 14:25
3Fxflybutter:Aktivitaet teilzunehmen,04/09 14:27
4Fxflybutter:viel Spass!04/09 14:28
Re: [請益] 自傳...有高手可以幫我訂正嗎?
[ Deutsch ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: nimmer - 發表於 2009/04/07 18:05(15年前)
2Fxflybutter:感激~:)04/09 14:43
[德文] 一句話的意思
[ Deutsch ]17 留言, 推噓總分: +7
作者: shisobo - 發表於 2009/04/07 01:04(15年前)
13Fxflybutter:koennen是動詞…這只是在句尾加了比較級而已= =04/09 14:36
[德文] 歐洲語系字源的線上或實體字典??
[ Deutsch ]2 留言, 推噓總分: 0
作者: myyatu - 發表於 2009/04/05 21:11(15年前)
1Fxflybutter:http://www.dict.cc/ 我愛這個...haha04/05 22:11
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁