作者查詢 / xBox1Pro
作者 xBox1Pro 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共51942則
限定看板:全部
看板排序:
全部Gossiping29497movie5686XBOX5068iOS2767Boy-Girl1583NSwitch1488PlayStation1413HatePolitics797Steam794C_Chat541MobileComm506EAseries349DragonBall313StarWars150NTU135MLB104Military101AllTogether71Koei62sex57Baseball54WomenTalk34L_TalkandCha29Crowd27TaichungBun26MAC24NY-Mets24Headphone23Lifeismoney14SWORD14Teacher13car12Marginalman11FengYuan10GossipPicket9Sangokumusou7Beauty6Claire6BabyMother5joke5MH5MobilePicket5Stock5Tech_Job5About_Life4HsinTien4mobile-game4Old-Games4pal4pts4SuperHeroes4ChangHua3Chiayi3japanavgirls3Kaohsiung3KoreaStar3KOTDFansClub3studyteacher3Tainan3TW-history3Aviation2DIABLO2Food_Safety2gallantry2Hsinchu2marriage2NY-Yankees2PC_Shopping2RealPlaying2TY_Research2Windows2bicycle1ComGame-Plan1Keelung1movie_Picket1PokeMon1StupidClown1swim1tabletennis1Theater1Tobacco1<< 收起看板(81)
8F→: 八卦是蔣介石本來請于右任設計一些草書123.194.10.102 01/29 22:55
9F→: 偏旁的簡體字,結果毛澤東先這樣做,蔣123.194.10.102 01/29 22:55
10F→: 就故意唱反調,高舉中華文化復興的大旗123.194.10.102 01/29 22:55
4F→: 新加坡 馬來西亞人會直接說Air-Con,這123.194.10.102 01/29 20:07
5F→: 才是真正屬於當地的俗稱。空調在台灣根123.194.10.102 01/29 20:07
6F→: 本沒問題123.194.10.102 01/29 20:07
7F→: 脆上那些人完全是把自己語感上不熟悉的123.194.10.102 01/29 20:08
8F→: 東西都仇視成支語,這就是教改的成果吧123.194.10.102 01/29 20:08
9F→: ,去中國化很成功,很多翻譯,或是近義123.194.10.102 01/29 20:08
10F→: 詞、或者比較文言的說法,這些翠鳥都看123.194.10.102 01/29 20:08
11F→: 不慣123.194.10.102 01/29 20:08
12F→: 猝不就是「突然地」的意思?傻鳥還會寫123.194.10.102 01/29 20:12
13F→: 錯..難道猝死他會寫成處死?123.194.10.102 01/29 20:12
6F噓: 訊在文言文就有了,應該說信號跟訊號都123.194.10.102 01/29 20:00
7F→: 是翻譯123.194.10.102 01/29 20:00
10F→: 訊造字本義是審問犯人,引申做一切訊息123.194.10.102 01/29 20:01
14F→: 信這個詞應該是從書信引申,泛指一切的123.194.10.102 01/29 20:03
15F→: 消息123.194.10.102 01/29 20:03
34F→: 海苔條 笑死人01/29 19:48
13F→: 真把標準放高,光榮從來沒有一片超越佳作的01/29 18:20
21F→: 沒有美國了話韓戰結束後差不多就被武統123.194.10.102 01/29 18:18
22F→: 了123.194.10.102 01/29 18:18
26F→: 其實就兩個推文故意耍白痴123.194.10.102 01/29 18:17
74F→: 封印戰記我也玩不太下去了 太無聊01/29 18:11
22F→: 八卦連廢文都輸脆,真的蠻可悲的123.194.10.102 01/29 15:38
1F→: 畢業才難 土博研究生不過是低薪勞工123.194.10.102 01/29 15:36