作者查詢 / x5825108

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 x5825108 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共7則
限定看板:NIHONGO
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[心得] 電球が切れた
[ NIHONGO ]17 留言, 推噓總分: +13
作者: medama - 發表於 2019/10/05 20:09(6年前)
9Fx5825108: 樓樓上太神啦10/06 11:30
[翻譯] 「実に」在此篇文章的意思是
[ NIHONGO ]13 留言, 推噓總分: +6
作者: lmfao - 發表於 2019/09/13 09:58(6年前)
9Fx5825108: 日本大創那種均一價商店店員結帳也是一点二点在算09/13 21:27
Re: [問題] 到底要怎麼樣跟日本人說話才對?已刪文
[ NIHONGO ]26 留言, 推噓總分: +11
作者: gangar - 發表於 2019/07/10 11:31(6年前)
1Fx5825108: 歪果仁的前提是「金髮碧眼的歪果仁」吧07/10 11:39
[文法] 手で洗った方が早かった
[ NIHONGO ]17 留言, 推噓總分: +5
作者: Lynyu - 發表於 2019/06/19 12:02(6年前)
1Fx5825108: 不專業解釋:~(過去式)た方が~是固定句型;早かった是06/19 12:12
2Fx5825108: 現在回想"「當時」如果能用手洗的話會更快吧"06/19 12:12
3Fx5825108: 補充:也有~(辭書形)方が~的用法,不過在表達自己的主06/19 12:22
4Fx5825108: 張常用~た方が~(ex~た方がいい)06/19 12:22
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁