作者查詢 / win86086

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 win86086 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共12則
限定看板:NIHONGO
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[翻譯] 服務貿易協議議題之中翻日
[ NIHONGO ]19 留言, 推噓總分: +11
作者: win86086 - 發表於 2014/03/19 19:42(10年前)
16Fwin86086:如果大家不喜歡 我也建議板主撤掉140.122.136.15 03/21 00:53
17Fwin86086:我會另覓適合的地方尋求協助 謝謝大家140.122.136.15 03/21 00:53
19Fwin86086:板主辛苦了 我剛剛也大致翻譯完成了140.122.136.15 03/21 02:17
[請益] 日文程度僅初級,去日本上班,如何準備?
[ NIHONGO ]26 留言, 推噓總分: +12
作者: iser - 發表於 2010/08/31 18:51(14年前)
19Fwin86086:用英文日本人會跑光光吧 除非去東京周邊09/01 11:15
[問題] さん和君 的差別????????????
[ NIHONGO ]21 留言, 推噓總分: +10
作者: nawawa - 發表於 2010/08/18 17:24(14年前)
13Fwin86086:君是對平輩或晚輩說的 且最好男生用08/18 22:30
[語彙] 是"世界旅行"還是"世界一周"?
[ NIHONGO ]10 留言, 推噓總分: +4
作者: win86086 - 發表於 2010/08/14 21:14(14年前)
3Fwin86086:嗯 我正是這個意思 "環遊世界"的日語不知是哪一個08/14 21:26
5Fwin86086:原來是這樣 感謝樓上08/14 21:35
[問題] 板上看不見的字?
[ NIHONGO ]2 留言, 推噓總分: 0
作者: win86086 - 發表於 2010/08/14 20:27(14年前)
2Fwin86086:啊 原來是這樣 感謝樓上 我都用kkman orz08/14 20:30
[問題] 日文的抑揚頓挫?
[ NIHONGO ]18 留言, 推噓總分: +10
作者: qabde639735f - 發表於 2010/08/12 22:28(14年前)
7Fwin86086:日語的抑揚頓挫叫做"accent" 英語的叫做"intonation"08/12 23:04
8Fwin86086:中文的抑揚頓挫叫做"tone"08/12 23:04
9Fwin86086: 其餘的就是語音學更深入的探討了08/12 23:05
[閒聊] 像中國或台灣的地名
[ NIHONGO ]35 留言, 推噓總分: +23
作者: cloud7515 - 發表於 2010/07/31 00:59(14年前)
22Fwin86086:中山不是國父嗎?07/31 17:34
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁