作者查詢 / WhiteWinter
作者 WhiteWinter 在 PTT [ movie ] 看板的留言(推文), 共90則
限定看板:movie
看板排序:
全部LightNovel1364C_Chat949X-Japan809BB-Love331LArc-en-Ciel324Liverpool320MRT288Kaohsiung244RomanceGame196LUNA_SEA158seiyuu149Maiden_Road124PublicIssue111FAPL102movie90jersey72book70EAseries61Japan_Travel58mitsurou50GUNDAM46MOD44Suckcomic44Football37MayDay37WorldCup36Gossiping35TWvoice34GL32Gintama29HatePolitics22Aviation19C_Question19Chelsea17nCoV201917FCBarcelona15GLAY15RealMadrid13FuMouDiscuss11Sucknovels11Bundesliga9visualband9ACMilan8Arsenal8tennisprince8IC-Card6TaiwanDrama6e-seller5peianyang5AKB484CHSH-3194UEFA4Argentina3Baseball3GirlComics3H-GAME3LFP3ManCity3piano3bicycle2CAFENCAKE2Calcio2chatskill2FAFNER2HoneyClover2ManUtd2PublicBike2Thailand2CSMU-ROCK1e-coupon1Ecophilia1fireex1FJU-ACCR941joke1KAT-TUN1KurokoBasket1Malaysia1N-E-W-S1NitroPlus1NIU-ECE94b1scu_transfer1SHENA-RINGO1Shu-Lin1ShuangHe1TW-language1TypeMoon1uniform1WATARU1WomenTalk1WorldCupGG1YuanChuang1<< 收起看板(91)
35F→:日據時代......04/30 20:39
174F推:小學迷過中職一段時間,沒打球,完全不曉得嘉農,紅葉03/21 00:37
175F→:造假也是最近才知道很震驚,家人也是。03/21 00:38
38F推:http://tinyurl.com/puekbyn 圖文版03/19 23:50
19F推:想要書包+103/15 00:38
39F推:配樂真的超棒,看完忍不住就跑去買原聲帶了每天狅聽。03/13 21:58
23F推:T________T03/13 20:28
36F推:http://www.youtube.com/watch?v=xBAoOWxAmcc 內有蘇03/13 21:45
37F→:老先生專訪影片,哭慘了。推早十年上映多好T^T03/13 21:46
45F推:給樓上,影片是棒球版版友skymien07做的,我是看果子03/13 22:30
46F→:FB版轉才知道的。03/13 22:30
22F推:昨天下午三點多高雄威秀剩前兩排空。03/12 18:41
198F推:前面我已經在推文講過啦~說棒讀就一堆人在跳針腔調。03/09 00:31
199F→:印象中當年環珠格格林心如也是口條不好重新配音。03/09 00:33
201F推:不只是去日本上映,預定要收BD當然會希望產品好一點,03/09 00:36
203F→:就像動畫播出時作畫崩壞到DVD會修正一樣的意思。03/09 00:37
204F→:原劇本是中文啦~這部中翻日不是一比一的翻法會改用日03/09 00:38
205F→:式的表現,中文配音外來片也是會修到不完全等於原句。03/09 00:40
208F推:對啊~我對日文翻譯沒有意見,像政府文宣那種中式日文03/09 00:47
210F→:看了常常要吐血。03/09 00:48
217F推:請本人放感情進去日文唸順重配最好,專業聲優太超過了03/09 00:56
219F推:就因為吳是球員中的主角,棒讀缺點才會被放大啊~03/09 00:59
226F推:演員自己重配的印象中不是沒有吧~現場收音不佳之類03/09 01:04
229F推:真的很希望吳拿出把妹的本領去重配廁所跟堅持再投那邊03/09 01:09
135F推:看電影從沒二刷打算破戒,想弄清楚每個球員XDD03/09 00:51
25F推:一直講不是腔調的問題是口條的問題了,關西腔當然有注03/06 13:51
26F→:意到,就是因為劇組連這麼小的細節都有注意了,所以才03/06 13:53
27F→:會希望能改善,就像海角七號田中千繪中文日本腔很重,03/06 13:54
28F→:但人家講話情緒有進去,看了就不會出戲。03/06 13:55
29F推:講重配是請原班人馬台詞再放多點感情進去,而不是要去03/06 13:57
30F→:請日本聲優來個字正腔圓那只會更奇怪。03/06 13:58