作者查詢 / wetrest
作者 wetrest 在 PTT [ NBAGAME ] 看板的留言(推文), 共7則
限定看板:NBAGAME
看板排序:
全部DMM_GAMES5410NBA2818C_Chat2670CFantasy1243KoreaStar1152Boy-Girl1034Thunder529Gossiping438Marginalman400LoL293KanColle234Hearthstone211Paradox205Koei120TWICE112Baseball91Beauty81ChainChron58C_BOO42H-GAME38NBA_Film38G-S-WARRIORS36Stock30MuscleBeach24AOE21CATCH14Oracles14Raptors12Celtics11Grizzlies11UTAH-JAZZ11LightNovel10IZONE9LoL_Picket9Sixers8NBAGAME7sex7Suckcomic7Lakers5C_ChatBM4Little-Games4PCSH_talk4AC_In3gallantry3NBAEasyChat3UmaMusume3Wizards3WorldCup3BLAZERS2HwangYih2Mavericks2movie2Penny_12Timberwolves2Bucks1Cavaliers1ChicagoBulls1FuMouDiscuss1HarukiMuraka1HatePolitics1Hawks1hololive1Isayama1japanavgirls1kawaii1Kings1KoreaDrama1LeBronJames1LitService1mknoheya1MysticWiz1NBAGM1Olympics_ISG1Rockets1SNSD1Spurs1WomenTalk1<< 收起看板(77)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
56F→:翻錯太多了吧,RUSSEL那裏的翻譯是說他雖然進攻不好07/24 06:24
57F→:用,但你可以從對手得的分數知道他有多威07/24 06:24
58F→:通常只比你得的分數的一半多一點07/24 06:31
59F→:還有阿罵那裏的would eventually是假設語氣,你可以07/24 06:35
60F→:翻成「也許傷勢大概會終結他驚人的運動員生涯,但他07/24 06:41
61F→:在2K9裡迎來了自己在遊戲裡的高峰。」07/24 06:43
62F→:最算只是統整感想,也請把原文意思弄懂好嗎?07/24 06:44
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁