作者查詢 / wendnesdoa

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 wendnesdoa 在 PTT [ Translation ] 看板的留言(推文), 共4則
限定看板:Translation
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[英中] 中翻英一句話
[ Translation ]20 留言, 推噓總分: +9
作者: arsay - 發表於 2018/03/31 09:25(6年前)
4Fwendnesdoa: 1,後面改成:The parking lots are reserved for the03/31 13:08
5Fwendnesdoa: disabled either as the driver or the passenger.03/31 13:08
6Fwendnesdoa: 以真實情況去思考該怎麼表達,不要拘泥在中文文字上。03/31 13:08
10Fwendnesdoa: 不過用Disabled Parking Only應當就能讓人理解了03/31 13:16
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁