作者查詢 / w9
作者 w9 在 PTT [ LoL ] 看板的留言(推文), 共165則
限定看板:LoL
看板排序:
全部Lakers6065Gossiping5410NBA4062joke2225Elephants2182OverWatch2057Baseball1547DIABLO1537RO_Mobile1314car1094watch528FishShrimp266PushDoll206Hunter195Smite178LoL165nCoV2019154G-S-WARRIORS141PttEarnMoney122NBA_Film104Isayama84jawawa84Lions62Militarylife58movie51Aves49nCovPicket44ck57th30939StupidClown34SportLottery33Spurs31WorldCup27LeBronJames25Guardians24Lottery24Tobacco23C_Chat22marvel22HatePolitics21sex16Tainan14Sub_GOnline13customers12cookclub11dog11UTAH-JAZZ11NTU10WorkanTravel10Orl-Magic9Sub_Strategy9biker8Hong_Kong8Kaohsiung8L_TalkandCha8Aussiekiwi7BERSERK7BLAZERS7cat7Monkeys6TaichungBun6Teacher6Bucks5Hip-Hop_NTU5Hornets5L_GlobalView5Mavericks5Nuggets5Poker5SouthPark5Beauty4Hawks4MJ4Cavaliers3ChicagoBulls3firsttime3Gamesale3gay3Hip-Hop3L_HappyLivin3MiamiHeat3Rockets3Wizards3asciiart2BigBanciao2Boy-Girl2Celtics2CMWang2CourtBasketB2Doraemon2gallantry2Grizzlies2java2kawaii2KOTDFansClub2LAW2Little-Games2LoL_Picket2MenTalk2NCHUS2Old-Games2PublicServan2SD-GundamOL2Sixers2SP2_Basket2toberich2TORIKO2WarCraft2AllTogether1Anti-Cancer1Aquarium1ask1basketballTW1BBSmovie1BigSanchung1Bilk1Bingo1BoardCourt1BoardGame1Braves1CarShop1CartoonNet1CFantasy1ChangHua1Christianity1ck57th3151CMU_MedSwim1CSonline1CTS1Dodgers1e-shopping1Examination1Exotic_Pet1FlashWolves1GetMarry1GFonGuard1GossipPicket1graduate1Hamster1HBL1HsinChuang1ID_Multi1Japan_Living1Keelung1KobeBryant1LaClippers1Lifeismoney1Lineage1Marginalman1Marketing1marriage1MartialArts1MLB1mobile-game1NCCU08_Ethno1NDHU-His1001NFL1NTUcourse1Pelicans1Pet_Get1Philippines1Psychology001PVC-GK1Raptors1Reptile1RO1RockMetal1Salary1San-Ying1StephenCurry1Stock1Taoyuan1Tech_Job1Thunder1Timberwolves1TRPG1Wanted1WarringState1WesternMusic1WomenTalk1XiangSheng1YOLO1Zhongshan1<< 收起看板(182)
219F噓: 這怎麼看都合理操作03/25 14:24
425F→:10/10 16:17
109F推: 某h821231凹成這樣邏輯慘死,感覺可撥08/28 19:31
110F推: 你邏輯真的完敗,小學生程度吧,「翻譯」的作用了08/28 19:36
111F→: 解一下,當一個東西已經可用英文的「chinese」來描08/28 19:36
112F→: 述時,以英文為母語或熟稔英文的外國人已經可以完08/28 19:36
113F→: 美掌握這個詞描述的東西,與他們認知中的「中國的」08/28 19:36
114F→: 是完全相同的東西,所以根本不存在什麼翻譯這種拉08/28 19:36
115F→: 基爭論,他們知道這個詞代表的意義,就是「中國台北08/28 19:36
116F→: 」,毫無偏差地了解這點,你還在那邊扯翻譯真的笑08/28 19:37
117F→: 尿,無知也別這樣秀下限。08/28 19:37
127F推: 還敢出來啊 邏輯慘敗仔08/29 11:24
26F噓:05/18 19:15
75F推: 經濟狀況 小康05/18 20:08
53F推: 沒聽過哪個「運動項目」是不能從小培養的,假如你05/16 09:02
54F→: 有兒子,要你培養他從5歲開始練lol,練到18歲打比05/16 09:02
56F→: 賽,有可能嗎?05/16 09:02
18F推: 真的超神10/15 13:01
223F噓: 每種運動風氣都不一樣啊,你在足球場上做這些動作06/20 09:19
224F→: 試看看,禁到你不要不要的zzzz06/20 09:19
186F推: 贊02/27 11:50
437F→: 爽啦02/27 11:50
29F推: 真要我說的話 台服應該就路坦尼歐了吧01/25 13:49
30F推: 那個對線 那個抖動 那個觀念 那個跑線 哇極神01/25 13:49