作者查詢 / vicbika
作者 vicbika 在 PTT [ Francais ] 看板的留言(推文), 共54則
限定看板:Francais
看板排序:
全部MakeUp58Francais54GetMarry42BeautySalon39e-shopping26poem24SuperIdol23WomenTalk20Mix_Match17NailSalon16Perfume16Aromatherapy12baking12hairdo10marriage6SanFrancisco6Redology5China-Drama4Drink4TAROT4cookclub3DirectSales3drawing3Lineage3NTU3NTUBIME-1023dance2Finance2GFonGuard2Hamster2Lomo2NextTopModel2Ninomiya2NTUIB022prose2Scorpio2SENIORHIGH2Shu-Lin2ShuangHe2SongShan2stationery2StupidClown2ZeroTsukaima2book1Boy-Girl1BuyTogether1Cancer1CPBL1CSMATH1customers1e-seller1FITNESS1guitar1H_Tamaki1haiku1Journalism981LifeSci_971Militarylife1NTUF-941NTUniNews1NTUPHOTO1PT-981RESIT1Road_Running1Tea1teeth_salon1Virgo1WOW1WuLing50-3041<< 收起看板(69)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
4F推: 我是Renaud老師現在的學生,我不覺得Renaud老師調整時間06/16 22:16
5F→: 這件事情有什麼錯處,因為他也給學生很大自由取消、調整06/16 22:16
6F→: 時間,所以這是雙向的。06/16 22:16
7F→: 其次是Renaud老師有提議要向你買回那本他建議你買的書,06/16 22:17
8F→: 但這件事情你沒有寫上去,這樣會給人印象好像Renaud老師06/16 22:17
9F→: 沒有要為無法上課而負責。06/16 22:18
10F→: 其三是Renaud老師沒辦法教你的原因是因為你七月要回去上06/16 22:19
11F→: 班,只有週末能上課,但是Renaud七月週末補習班需要加課06/16 22:19
12F→: 這並不是因為補習班給了比較好的條件,是因為他有合約,06/16 22:19
13F→: 這是正職工作他必須配合,他也很無奈。06/16 22:20
14F→: 其四是如果你覺得匯一次錢很有風險的話那請你就不要這樣06/16 22:20
15F→: 做,Renaud老師有給一次匯錢的學生優惠,如果你覺得不信06/16 22:20
16F→: 任的話就不要享受這個優惠,不要又享受優惠又覺得危險。06/16 22:21
17F→: 事實上Renaud老師一直在改善他的網站跟app讓學生可以看到06/16 22:21
18F→: 每次上課的扣點,我覺得很清楚明白,也從來沒聽過他的學06/16 22:21
19F→: 生上來抱怨說Renaud偷錢,所以我覺得你這樣說很不公允06/16 22:22
20F→: 最後Renaud老師並不是不能接受批評的人,也不玻璃心,他06/16 22:23
21F→: 只是覺得你這樣只講對自己有利部分的事實很不妥,以上。06/16 22:23
1F推: skype學發音有點困難,畢竟音質沒有當面好,老師很難糾正05/19 03:38
2F→: 可以看我之前的文章~或是在當地找老師有點基礎之後再到05/19 03:39
3F→: 線上家教~我有朋友說hi tutor的法師還不錯,但我沒上過05/19 03:41
4F→: 或是可以試試看找Renaud老師的夥伴Pauline或Marjorie05/19 03:43
5F→: 印象中有聽Renaud老師推薦這兩位老師比較擅長線上教學05/19 03:44
2F推: 只是要行動、買東西可以簡單溝通我覺得A2很夠用了04/05 16:38
1F推: 謝謝分享!06/07 16:17
3F推: 第一句是因為兩個條件達成,一名詞複數,二形容詞在名詞06/02 22:18
4F→: 前,所以用de不用des,但這算細節中的細節,初學先不要06/02 22:19
5F→: 把力氣放在細節上頭免得讓自己還沒入門就很氣餒。06/02 22:19
57F→: 對,上海譯文出版社。06/06 11:49
2F推: 我覺得法文發音沒有很難,非常規則,只要習慣就好05/22 03:11
3F→: 有一個先學義語的優點是義語的陰陽性冠詞是可以從字尾判05/22 03:12
4F→: 斷的,然後跟法文大約有70%名詞陰陽性對應,所以學了義語05/22 03:12
5F→: 之後比較好掌握法語名詞的陰陽性05/22 03:13
6F→: 但我也沒學過義語,這個是看研究上的,其他我就不知道了05/22 03:14
1F推: 不會有同樣是an卻有兩種發音的可能,比較可能是因為ã跟02/15 20:34
2F→: ɔ~(抱歉打不出來)本來就很像,加上你的耳朵不熟悉聲音02/15 20:40
3F→: ,所以混淆了,根據停看聽(二),an的發音像是含一顆茶02/15 20:41
4F→: 葉蛋,半顆在嘴裡半顆在嘴外,舌頭略微往後收;而on則是02/15 20:41
5F→: 像是嘴巴張得很小,像是在吸鉛筆一般,舌頭也略後收。02/15 20:43
6F→: 你自己試試看就會發現這兩個發音很像但絕對是不同聲音02/15 20:43
11F推: 甕有閉口ㄨ,跟an不像,請google法文字母影片。norman是02/28 18:58
12F→: 少數特例沒錯,就如同examen發的是in的音02/28 18:58
1F推: 推薦中央出版社的停看聽,每個音標都有五六個單字跟例句02/04 17:20
2F→: 而且錄音檔語速有正常、快、慢,可以幫助初學者掌握發音02/04 17:20
3F→: 文法跟單字方面,天肯那邊有賣上海譯文出版社翻譯的法文02/04 17:22
4F→: 文法跟單字書,一本不貴也有中文解釋~適合初學者02/04 17:22
5F→: 我覺得初學者進步最快的方式就是用台大外文系史嘉琳教授02/04 17:23
6F→: 推崇的echo method來聽讀難度、語速適中的錄音檔02/04 17:23
7F→: 可以幫助初學者快速掌握法文的發音、節奏跟連誦02/04 17:24
8F推: 然後我還沒開始上課之前有聽教育廣播電台的法語浪漫,課02/04 17:26
9F→: 本是festival 1,我覺得楊教授講解速度比較慢、適合初學02/04 17:27
10F→: 但如果有在外面上課的話應該幫助不大,因為補充不多02/04 17:28
19F推: duolingo我覺得只適合拿來複習,法文文法有點複雜,用02/15 19:07
20F→: duolingo的效果不是很好(我自己的情況啦)02/15 19:07
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁