作者查詢 / usodakedo
作者 usodakedo 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共92則
限定看板:NIHONGO
看板排序:
全部C_Chat745Lions175NIHONGO92Baseball78KanColle74WorkinChina67LightNovel65Gossiping61H-GAME50historia47HatePolitics35Koei29Old-Games26MenTalk18JLPT15WomenTalk14Japandrama10Powerful_PRO9MRT7JapanHistory5book4CPBL4japanavgirls4MLB4Beauty3China_Travel3Examination3GUNDAM3popmusic3Suckcomic3CFantasy2fastfood2gallantry2GoldenEagles2Paradox2Rays2Sucknovels2Boy-Girl1Militarylife1movie1NBA1PublicIssue1Publish1Tech_Job1WarringState1<< 收起看板(45)
1F推: 應該就是ベテラン。Veteran,老手的意思。09/30 11:01
3F推: 對於社會的認知(差距),本身就是階級對立的爭點。03/19 15:27
12F推: 印象中課本答案完全是照格式抄寫一遍而已。12/23 15:55
2F→: https://i.imgur.com/gWF7YrT.png12/17 10:44
11F推: 辣妹這字已經固著化了,現在在日本作品看到這詞,11/24 15:59
12F→: 基本上不會想到ギャル以外的其他含義。11/24 15:59
3F推: 沒有賣、不會賣09/22 06:52
33F→: 都不像。扁嘴發u音就好,不用糾結像哪個中文發音。09/05 07:53
10F推: 問題是だ行有些音没有對應閩南語03/17 21:40
11F→: 然後我覺得最困擾的其實是ち跟じ,つ跟ず聽不出差別03/17 21:42
7F推: 因為同一個音可以代表一堆不同的漢字啊 而且很靈活12/16 09:01
11F→: 漢字看得不多的話 判斷哪些音是一個漢字還蠻困難的12/16 09:03
24F推: かなみ沒啥違和感啊08/01 08:02
25F推: 可以參考這個 http://bit.ly/2arro4i 歷代菜市場名08/01 08:07