作者查詢 / tsts8989

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 tsts8989 的總覽 (PTT發文,留言,暱稱)
發文數量: 43
收到的『推』: 517 (66.0%)
收到的『→』: 266 (34.0%)
收到的『噓』: 0 (0.0%)
留言數量: 2111
送出的『推』: 642 (30.4%)
送出的『→』: 1433 (67.9%)
送出的『噓』: 36 (1.7%)
使用過的暱稱: 1
tsts8989 在 PTT 最新的發文, 共 43 篇
[閒聊] Risen《異世界》繁中修正檔
[ Steam ]24 留言, 推噓總分: +18
作者: tsts8989 - 發表於 2026/06/14 01:00(1周前)
[哈拉] できる後輩アオイちゃん! 簡易翻譯補
[ H-GAME ]8 留言, 推噓總分: +7
作者: tsts8989 - 發表於 2026/04/02 02:07(2月前)
[閒聊] Witchfire 繁體中文模組
[ Steam ]10 留言, 推噓總分: +9
作者: tsts8989 - 發表於 2026/01/01 18:55(5月前)
[心得] SilkSong 絲之歌 繁體中文化
[ Steam ]100 留言, 推噓總分: +76
作者: tsts8989 - 發表於 2025/12/16 18:04(6月前)
上古卷軸4重製版 繁體中文模組
[ Steam ]113 留言, 推噓總分: +70
作者: tsts8989 - 發表於 2025/04/23 21:13(1年前)
tsts8989 在 PTT 最新的留言, 共 2111 則
[分享] Dust Front RTS自製部分繁中化檔案
[ C_Chat ]12 留言, 推噓總分: +5
作者: CrazyLord - 發表於 2026/06/21 18:58(4天前)
6Ftsts8989: 現在AI很方便的翻譯已經有8-9成準了,可惜繁體圈子願意06/21 19:15
7Ftsts8989: 出力的人很少XD06/21 19:15
8Ftsts8989: 這些面向大眾的商業引擎的拆包工具都滿成熟的。除了部06/21 19:17
9Ftsts8989: 分廠商搞加密..06/21 19:17
[閒聊] 推特熱議:以前動漫歧視那麼嚴重?
[ C_Chat ]652 留言, 推噓總分: +200
作者: LABOYS - 發表於 2026/06/18 09:36(1周前)
101Ftsts8989: 然而現在也只是好一點點而已,出什麼問題還是把問題推06/18 09:50
103Ftsts8989: 給ACG06/18 09:50
[閒聊] Risen《異世界》繁中修正檔
[ Steam ]24 留言, 推噓總分: +18
作者: tsts8989 - 發表於 2026/06/14 01:00(1周前)
22Ftsts8989: 二代也弄好了,自己去N網看吧。一代也放連結跳過去了。06/16 00:34
23Ftsts8989: 同樣只測試前十分鐘,有空再來玩,另外這是3DM簡轉繁的06/16 00:34
24Ftsts8989: 。06/16 00:34
[心得] 救世英豪重製10小時心得
[ Steam ]70 留言, 推噓總分: +8
作者: joker8881 - 發表於 2026/06/07 19:44(2周前)
65Ftsts8989: 我做了繁中化,有興趣的可以去巴哈專版或N網找06/08 21:08
66Ftsts8989: 以前知道這款但沒玩過,重製跑來玩了一下,真的古老遊06/08 21:11
67Ftsts8989: 戲的風味XD06/08 21:11
[閒聊] 哭阿,AI吃掉我2328元
[ C_Chat ]79 留言, 推噓總分: +29
作者: wei115 - 發表於 2026/06/02 10:56(3周前)
69Ftsts8989: 對岸跟老外很多低價甚至簽到領免費額度的中轉,想省可06/02 13:18
70Ftsts8989: 以看看。至於資料流經中轉站嘛...不是內部文件沒差。當06/02 13:18
71Ftsts8989: 然,判斷網站可不可信很重要,想省事省力就是買官方的06/02 13:18
72Ftsts8989: 。就我自己用過幾個都是真模型,就是穩定度沒那麼高,06/02 13:18
73Ftsts8989: 也不像claude還是gpt那些三不五時給你重置額度。06/02 13:18
tsts8989 在 PTT 的暱稱紀錄, 共 1 個
暱稱:tents89
文章數量:43