作者查詢 / translating

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 translating 的總覽 (PTT發文,留言,暱稱)
發文數量: 46
收到的『推』: 419 (49.9%)
收到的『→』: 294 (35.0%)
收到的『噓』: 126 (15.0%)
留言數量: 802
送出的『推』: 476 (59.4%)
送出的『→』: 326 (40.6%)
送出的『噓』: 0 (0.0%)
使用過的暱稱: 1
translating 在 PTT 最新的發文, 共 46 篇
Re: [閒聊] 管中閔
[ Economics ]4 留言, 推噓總分: -3
作者: translating - 發表於 2018/02/05 23:31(6年前)
[閒聊] 布魯克 the game changer ---有雷
[ ONE_PIECE ]15 留言, 推噓總分: +9
作者: translating - 發表於 2017/06/11 17:07(7年前)
[贈送] 南港 PC材質700cc水瓶 不鏽鋼300cc水瓶
[ give ]0 留言, 推噓總分: 0
作者: translating - 發表於 2017/05/13 23:05(7年前)
[贈送] 南港 愛亞六格兩用式收納櫃 已送出
[ give ]0 留言, 推噓總分: 0
作者: translating - 發表於 2017/05/08 16:42(7年前)
[問卦]南島語族and非裔黑人的歌喉消失
[ Gossiping ]0 留言, 推噓總分: 0
作者: translating - 發表於 2016/12/29 06:28(7年前)
translating 在 PTT 最新的留言, 共 802 則
[情報] 843 文字情報
[ ONE_PIECE ]129 留言, 推噓總分: +66
作者: wl760713 - 發表於 2016/10/19 12:02(7年前)
58Ftranslating: 怪怪der...10/19 16:38
59Ftranslating: 大媽的能力不是靈魂嗎...10/19 16:39
[問題] 有人接過中茂文化的案子嗎
[ translator ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: chunsan - 發表於 2016/09/26 16:47(7年前)
1Ftranslating: 奧freelance...第一個次付款就知道啦09/26 23:14
Re: [問題] 牧童咖啡為何可以這麼不友善?
[ Sijhih ]38 留言, 推噓總分: +15
作者: hateOnas - 發表於 2016/09/20 09:45(7年前)
14Ftranslating: 華人與狗不得入內09/19 20:41
[問題] 牧童咖啡為何可以這麼不友善?
[ Sijhih ]105 留言, 推噓總分: -15
作者: wilson64 - 發表於 2016/09/19 18:31(7年前)
14Ftranslating: 華人與狗不得入內09/19 20:41
[筆譯] 12000元_筆_英譯中_醫學期刊_11135字
[ translator ]7 留言, 推噓總分: +1
作者: mijas - 發表於 2016/09/15 17:47(7年前)
4Ftranslating: 本來就是找專做醫學生物的阿09/16 12:22
5Ftranslating: 難度有點離題 問題是稀有度09/16 12:22
translating 在 PTT 的暱稱紀錄, 共 1 個
暱稱:翻譯中
文章數量:41