作者查詢 / tocatch

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 tocatch 在 PTT [ Fantasy ] 看板的留言(推文), 共414則
限定看板:Fantasy
Re: [請益]魔戒問題
[ Fantasy ]36 留言, 推噓總分: +12
作者: tocatch - 發表於 2013/01/02 15:10(13年前)
4Ftocatch:可是踩到全陸沉怎麼辦XXDDD01/02 16:34
7Ftocatch:應該掛了吧..史矛格我記得是最後一隻01/02 19:24
8Ftocatch:我覺得這次哈比人裡面有個疑似金花君耶~~01/02 19:25
11Ftocatch:出現在E爸騎馬回來繞圈圈圍矮人的地方,有個特寫,沒戴頭01/03 04:39
12Ftocatch:盔,手上拿著旗子,雖然有網友說應該是光太強所以像金髮..01/03 04:40
13Ftocatch:不過我覺得很有可能啊~~~那隻精很帥!01/03 04:40
16Ftocatch:會死啦...維拉可不能剝奪Eru賜給人類的禮物XD01/03 10:33
21Ftocatch:那這樣好可怕 (抖)01/03 13:33
25Ftocatch:有兩個黑頭髮的...我猜是雙子,同樣沒戴頭盔也拿旗01/04 10:56
[請益]魔戒問題
[ Fantasy ]7 留言, 推噓總分: +1
作者: gn02234651 - 發表於 2013/01/02 14:54(13年前)
23Ftocatch:去奇幻版比較恰當+101/02 14:51
25Ftocatch:安格瑪巫王有被打敗過,可是他溜得很快,然後某位金光閃閃01/02 14:52
26Ftocatch:的精靈就預言說他不會被man殺死...01/02 14:52
27Ftocatch:第二紀元的時候,精靈的力量其實已經大不如前了,所以軍事01/02 14:53
[資料] 中土歷史:關於凱蘭崔爾與凱勒鵬(傳送門)
[ Fantasy ]12 留言, 推噓總分: +4
作者: tocatch - 發表於 2012/12/31 06:43(13年前)
3Ftocatch:因為大陸譯林出版社的舊版本寶鑽可以稱做悲劇...所以他們12/31 07:12
4Ftocatch:很多都是看聯經版本的寶鑽~後來譯林的新版本也是請聯經的12/31 07:13
5Ftocatch:譯者鄧嘉宛小姐重譯的...據說舊寶鑽他們會當笑話看XD12/31 07:14
9Ftocatch:上次我在聯經的FB上問過,好像暫時沒有這個計畫...TAT12/31 15:50
12Ftocatch:我...其實也不清楚章節在哪 因為我是看PDF 所以直接用搜的01/01 00:17
[請益] 哈比人與魔戒中的語言
[ Fantasy ]122 留言, 推噓總分: +40
作者: PrinceBamboo - 發表於 2012/12/28 23:19(13年前)
12Ftocatch:關於地圖,我推http://tieba.baidu.com/p/191388406612/29 04:23
13Ftocatch:另外關於羅斯洛立安的名字,兩個Lórien本來就是一樣的,12/29 04:43
14Ftocatch:維林諾的Lórien是個很美的地方(見精靈寶鑽),而中土的12/29 04:50
15Ftocatch:Lórien是因為凱蘭崔爾來到以後,讓這裡變得像世外桃源一12/29 04:51
16Ftocatch:樣美麗,是遠古回憶的標誌,故得名Lórien,而Lothórien12/29 04:54
17Ftocatch:就只是在前面加上loth,辛達林語中花的意思,所以這個名字12/29 04:55
18Ftocatch:可翻成"夢之花"(Dream-flower)12/29 04:56
19Ftocatch:另外關於兩位精靈的頭銜,是朱學恆翻譯不恰當,托老很明確12/29 05:00
20Ftocatch:地說過"but they took no title of King or Queen"(指凱蘭12/29 05:00
21Ftocatch:崔爾與凱勒鵬),至於愛隆也是沒有稱王,他雖然是諾多王室12/29 05:03
22Ftocatch:後裔,但是是女性的子孫,所以對諾多王權沒有繼承權12/29 05:04
23Ftocatch:另外愛隆與凱蘭崔爾也都有凡雅族血統12/29 05:11
24Ftocatch:羅斯洛立安的居民主要是西爾凡,然後有部分的辛達族與諾多12/29 05:19
25Ftocatch:族,辛達族是在早期貝爾蘭沉沒後就東遷來到此地,而諾多族12/29 05:22
26Ftocatch:是直到第二紀元1697年位於山脈另一邊的伊瑞詹陷落後,藉由12/29 05:23
27Ftocatch:摩瑞亞來到此地的。而瑞文戴爾主要族群應該是以諾多族為主12/29 05:29
28Ftocatch:,推論的基準是因為當初瑞文戴爾是建立在"精靈與索倫之戰"12/29 05:30
29Ftocatch:的時期,當時愛隆在吉爾加拉德的令下領兵馳援伊瑞詹,但是12/29 05:31
30Ftocatch:無法及時抵達,被擋在伊瑞詹之外,他那時接收了少許伊瑞詹12/29 05:32
31Ftocatch:的難民,然後在索倫強大的攻勢下不敵,只能領兵撤退至迷霧12/29 05:33
32Ftocatch:山脈中,從而建立了瑞文戴爾。12/29 05:34
36Ftocatch:寶鑽裡面用"大人"~12/29 13:49
39Ftocatch:不知道為什麼...愛隆公剛開始看很怪,可是看久很有趣XD12/29 13:55
42Ftocatch:其實我看不只台灣,外國人就算讀原文好像也會搞混,之前12/29 14:19
43Ftocatch:看過篇同人文章特地把這點寫出來諷刺把愛隆跟Galad當王的12/29 14:20
53Ftocatch:字義那裏受教了~XD 雖然我是覺得既然這跟封建地位有關係01/02 05:57
54Ftocatch:所以王這個字在這裡應該慎用~01/02 05:57
55Ftocatch:這裡有個介紹通用語的網站,下面有單字列表~01/02 05:58
56Ftocatch:http://folk.uib.no/hnohf/westron.htm01/02 05:58
57Ftocatch:然後這是另一份單字列表 http://ppt.cc/fMId01/02 06:00
58Ftocatch:另外如果有人對精靈語有興趣,還有個辭典網站,這個很好用01/02 06:01
59Ftocatch:http://www.elfdict.com/ 各類精靈語都可以查,也可用英文01/02 06:02
60Ftocatch:書寫的話應該是Tengwar和Cirth都可以寫...這兩者都是表音01/02 11:00
61Ftocatch:文字,有許多不同的模式及對應語言的寫法01/02 11:00
62Ftocatch:咩我剛剛想到,電影裡的精靈與應該是辛達林沒錯,哈比人中01/02 19:49
63Ftocatch:甘道夫見到愛隆說了句朋友,用的是mellon nin(後綴沒聽清)01/02 19:53
64Ftocatch:,這是辛達林中的我的朋友,昆雅語是meldenya01/02 19:55
67Ftocatch:會,昆雅語轉成書面語言,然後庭葛只是辛達精靈的至高王,01/03 11:01
68Ftocatch:諾多精靈八成不會理他...但是辛達文化在後來影響了更多其01/03 11:02
69Ftocatch:他精靈的文化,所以到第三紀元大部分都只講辛達林了01/03 11:03
73Ftocatch:愛隆是被費諾家的兒子養大的,所以肯定會說Quenya 而且其01/04 09:23
74Ftocatch:實有趣的是,努曼諾爾人很喜歡拿昆雅來取名字,除了Elros01/04 09:25
75Ftocatch:的因素之外,我想是因為第一紀元的伊甸人跟諾多族比較親近01/04 09:26
76Ftocatch:的關係~XD01/04 09:26
80Ftocatch:我很好奇庭葛如果知道他的一堆後代都取昆雅名,會不會在曼01/08 15:48
81Ftocatch:督思再氣死一次.........01/08 15:49
93Ftocatch:我猜測電影裡出現的應該是辛達林語...不過這個根據是上面12/29 03:58
94Ftocatch:說的禁令,愛隆身為其後裔應該會遵從...12/29 03:59
95Ftocatch:不過凱蘭崔爾應該還是會使用,魔戒裡面那首有名的輓歌就是12/29 04:00
96Ftocatch:昆雅語,另外我覺得以諾多族的個性,私底下應該還是講昆雅12/29 04:01
97Ftocatch:當然這都是我的猜測...另外如果要問精靈語的問題~我推薦12/29 04:02
98Ftocatch:百度的昆雅吧...有神人出沒XD12/29 04:02
99Ftocatch:另外那個愛隆與凱蘭崔爾的頭銜,是朱學恆翻譯的錯誤,他們12/29 04:03
101Ftocatch:都沒有稱王,所以翻成愛隆王與凱蘭崔爾女王其實很不恰當12/29 04:04
103Ftocatch:而且特指凱蘭崔爾是女王好像凱勒鵬是入贅的一樣【毆】,凱12/29 04:05
104Ftocatch:勒鵬在辛達族裡的地位是很高的,他也是王族所以才能娶到凱12/29 04:06
105Ftocatch:蘭崔爾...12/29 04:06
107Ftocatch:是啊,基本上所由留在中土大陸沒去Aman的都是帖勒瑞族分出12/29 04:12
108Ftocatch:來的,只是分成不同的族裔,凱勒鵬屬辛達族,所以也算帖勒12/29 04:13
109Ftocatch:瑞族。12/29 04:14
110Ftocatch:其實我覺得庭葛禁昆雅語很不明智啊,吵架的時候只要諾多精12/29 08:26
111Ftocatch:講昆雅,辛達精就得閉嘴...怎麼想都落下風XDDD12/29 08:27
114Ftocatch:喔對,Avari不算,庭葛的禁令是:說昆雅語以及回應的辛達12/29 09:13
115Ftocatch:精靈都視為殘殺親族者及叛徒~12/29 09:13
117Ftocatch:嗷別這樣...凱勒鵬是全中土最勇敢的精靈耶!12/29 12:23
122Ftocatch:噹噹~樓上答對了【被毆飛】12/30 00:19
Re: [請益] 魔戒原文書收藏
[ Fantasy ]7 留言, 推噓總分: +4
作者: skyhawkptt - 發表於 2012/12/28 01:00(13年前)
1Ftocatch:最後一套太兇殘....超級厚....12/28 02:40
3Ftocatch:世紀文景的書可以透過三民書局訂...不過我的Hobbit訂好久12/28 15:48
4Ftocatch:都還沒到....我是聽說對岸這家出版社會譯托爾金的著作 可12/28 15:49
5Ftocatch:能會有HOME系列....不過要等很久 =.=12/28 15:49
6Ftocatch:還有聯經...我上次問了他們沒有計畫要翻HOME12/28 15:51
[消息] 博客來胡林的子女特價(約57折)
[ Fantasy ]13 留言, 推噓總分: +6
作者: smallblue - 發表於 2012/12/27 08:39(13年前)
7Ftocatch:胡林的子女講得比較詳細,不過關於無數的眼淚之戰描述有不12/27 19:26
8Ftocatch:同之處....我看完這本後哭了...TAT12/27 19:27
[資料] 魔戒/哈比人 延伸閱讀推薦網站
[ Fantasy ]23 留言, 推噓總分: +15
作者: tocatch - 發表於 2012/12/20 08:03(13年前)
3Ftocatch:可是有好多八卦都在英文站裡跟書裡...所以我還是用我的破12/20 13:04
4Ftocatch:英文硬上了 【遠目12/20 13:04
6Ftocatch:密碼也一樣都是tolkien12/20 14:03
14Ftocatch:我怕人數會很悲劇....12/21 18:37
[討論]《哈比人歷險記》中的<孤山之歌>翻譯
[ Fantasy ]19 留言, 推噓總分: +9
作者: KaoruGao - 發表於 2012/12/19 02:54(13年前)
1Ftocatch:上網找了歌詞...好像還沒有確定的版本?好多都不一樣12/19 09:00
10Ftocatch:你誤會了XD 我的意思是現在網路上有的歌詞好像都是聽寫的12/20 03:42
11Ftocatch:像我就找到跟你這個版本差了幾個字的歌詞...12/20 03:43
12Ftocatch:比如說第二句 我就有找到Lead→Leave這樣的~y12/20 03:44
13Ftocatch:還有All eyes on→all lies on ,core 跟tune 我則覺得聽起12/20 06:30
14Ftocatch:跟唱的不像 另外我覺得註3的部分或許可以這樣想:在沉睡之12/20 06:31
15Ftocatch:中坐著黃金之夢12/20 06:32
16Ftocatch: ^^作 XD另外我還滿喜歡後來翻的some folk we never....那12/20 06:33
17Ftocatch:兩句~XD12/20 06:34
18Ftocatch:另外我還有查到see the back of sb.這有be finished with12/20 06:36
19Ftocatch:的意思~給你參考一下~12/20 06:36
[心得] 哈比人之電影劇情小說之類的.....
[ Fantasy ]58 留言, 推噓總分: +45
作者: LuciferChu - 發表於 2012/12/12 23:38(13年前)
8Ftocatch:是我不常看電影的關係嗎?我覺得有HFR超棒...3D的畫質好漂12/13 05:31
9Ftocatch:亮,而且也不會頭暈甚麼的...12/13 05:32
29Ftocatch:給樓上~朱大讓大陸譯林出版社出的版本好像就是有註釋的...12/14 12:02
55Ftocatch:鬍子少說不定是因為年紀還很小,這兩兄弟是索林的姪子12/18 22:28
57Ftocatch:喔~反正我就記得家譜往下畫一層XDD12/18 22:32
[請益] 關於魔戒的幾點小問題
[ Fantasy ]19 留言, 推噓總分: +6
作者: muds - 發表於 2012/12/10 20:02(13年前)
4Ftocatch:第四對是多爾安羅斯親王印拉希爾的祖先,那位女精靈是12/10 22:27
5Ftocatch:Legolas述說的安羅斯跟寧若戴爾的故事中,女主角的同伴之12/10 22:31
6Ftocatch:一,她跟印拉希爾的祖先印拉索爾結婚生子後又離開了12/10 22:34
7Ftocatch:另外第二紀元的話,Unfinished Tales有很多資料,包括12/10 22:36
8Ftocatch:Numenor的國王家譜與簡曆,還有Galadriel與Celeborn的故事12/10 22:38
9Ftocatch:後面這個故事講了頗多第二紀元到第三紀元的事,其他的部分12/10 22:39
10Ftocatch:(中土歷史系列)還有沒有資料我就不太清楚,這幾本我只讀過12/10 22:40
11Ftocatch:幾段而已。另外如果要看,有個網站有英文版12/10 22:41
12Ftocatch:http://www.tolkien.ru/texts/eng/12/10 22:42
13Ftocatch:這個站的ID與密碼都是tolkien~12/10 22:42
14Ftocatch:順帶一提,UT中的資料是小托在編撰HOME之前出版的,所以有12/10 22:48
15Ftocatch:些資料是與The History of Middle-Earth中的不合或矛盾~12/10 22:49
16Ftocatch:因此有些可以當黑歷史看XD12/10 22:50
19Ftocatch:精靈寶鑽的很簡略....上次為了找資料用廢英文啃了半個月UT12/10 23:07