作者查詢 / timer000

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 timer000 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共13232則
限定看板:全部
[陰天] 生病慮病憂鬱惡性循環
[ prozac ]11 留言, 推噓總分: +1
作者: raid0617 - 發表於 2024/06/11 21:56(1年前)
7Ftimer000: 希望你身體快快康復06/13 01:15
8Ftimer000: 我知道你很努力的生活者06/13 01:15
9Ftimer000: 很棒呢06/13 01:16
10Ftimer000: 另一方面,我在想老公是不是不知道怎麼陪伴你06/13 01:16
11Ftimer000: 所以只好用這種方式(但真實狀況你比較理解)06/13 01:16
[陰天] 我討厭/恨她
[ prozac ]2 留言, 推噓總分: 0
作者: isaki1987 - 發表於 2024/06/12 02:28(1年前)
1Ftimer000: 請問是媽媽嗎06/13 01:14
2Ftimer000: 我知道她傷你很重06/13 01:15
[閒聊] 記事
[ prozac ]2 留言, 推噓總分: 0
作者: hesione - 發表於 2024/06/12 05:25(1年前)
1Ftimer000: 請問是閱讀200本書嗎?06/13 01:13
2Ftimer000: 這一天半一本,好像有點太多了06/13 01:14
[閒聊] 也許是
[ prozac ]2 留言, 推噓總分: 0
作者: MDFK55 - 發表於 2024/06/12 05:46(1年前)
1Ftimer000: 晚安耶06/13 01:13
2Ftimer000: 希望你不要感冒06/13 01:13
[閒聊] 結束了
[ prozac ]11 留言, 推噓總分: +8
作者: bnbexp23ef1 - 發表於 2024/06/12 14:08(1年前)
9Ftimer000: 也希望你平安06/13 01:13
[陰天] 發作了
[ prozac ]6 留言, 推噓總分: +3
作者: doshu - 發表於 2024/06/11 20:21(1年前)
5Ftimer000: 我沒有很熱心,希望原PO平安06/12 00:38
6Ftimer000: 他好比較重要06/12 00:38
1Ftimer000: 怎麼了?06/11 20:24
2Ftimer000: 請問是焦慮嗎?(這我亂猜的)06/11 20:25
3Ftimer000: 有需要幫忙嗎06/11 20:33
[陰天] 如果下次再有這種事(雷)
[ prozac ]7 留言, 推噓總分: +3
作者: badshrimp - 發表於 2024/06/11 02:18(1年前)
7Ftimer000: 我也想聽你多說說06/11 15:00
3Ftimer000: 嗯嗯,我主觀聽起來,你現在情緒似乎有些低落06/11 14:17
4Ftimer000: 怎麼摟?06/11 14:17
5Ftimer000: 是碰到不開心的事,或和家人吵架嗎06/11 14:18
[問題] 何處理天主教與基督教的翻譯出入!
[ Christianity ]45 留言, 推噓總分: +14
作者: barnabas - 發表於 2024/06/05 23:23(1年前)
15Ftimer000: 你好,我對譯本怎評估不太理解06/10 23:38
16Ftimer000: df62提到了思高本的翻譯不行06/10 23:39
17Ftimer000: 以前我有看過討論,思高本重視的是信雅達的"信"06/10 23:40
18Ftimer000: 而且是從希臘文翻過來的06/10 23:40
19Ftimer000: 達為其次,雅相對之下就被犧牲06/10 23:42
20Ftimer000: 所以原本我以為,思高本是很精準的譯本06/10 23:43
21Ftimer000: 看了一下討論,確實其他譯本會忽略或是整合些不影響原意06/10 23:45
22Ftimer000: 的詞,讓字句通順06/10 23:45
23Ftimer000: 但思高本,會比較忠實地呈現原文06/10 23:46
[閒聊] 壓力大到吹頭髮狂掉
[ prozac ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: MDFK55 - 發表於 2024/06/10 18:25(1年前)
1Ftimer000: 壓力太大嗎06/10 18:29
2Ftimer000: 我也老了呢QQ06/10 18:30
[晴天] 這世界並不需要你 (雷)已刪文
[ prozac ]10 留言, 推噓總分: +1
作者: gcfs1597 - 發表於 2024/06/10 14:50(1年前)
1Ftimer000: 是這樣嗎06/10 18:27
2Ftimer000: 那我不是06/10 18:27
3Ftimer000: 我真心的希望你好06/10 18:27
4Ftimer000: 其實另一方面,我聽起來06/10 18:28
5Ftimer000: 似乎你經歷過的大部分都是殘缺的愛06/10 18:28
6Ftimer000: 利益交換06/10 18:28
7Ftimer000: 滿滿條件的愛06/10 18:29
8Ftimer000: 我覺得很難過06/10 18:29