作者查詢 / think12381

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 think12381 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共11則
限定看板:Eng-Class
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
Re: [求譯] 一段文章
[ Eng-Class ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: ocsky - 發表於 2010/06/14 21:19(15年前)
1Fthink12381:感謝大大 我的確是看成contaminant06/15 00:22
Re: [求譯] just not quite whole think yet
[ Eng-Class ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: priv - 發表於 2010/04/29 22:10(15年前)
1Fthink12381:謝謝你喔但是我文章當中就是那一句 對不起來意思04/29 22:59
[求譯] just not quite whole think yet
[ Eng-Class ]5 留言, 推噓總分: +1
作者: think12381 - 發表於 2010/04/29 21:45(15年前)
2Fthink12381:我把全文補齊04/29 23:06
Re: [求譯] 這段要怎翻譯
[ Eng-Class ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: priv - 發表於 2010/04/15 21:29(15年前)
1Fthink12381:感謝你的詳解~其實這是一段聽力的段子04/15 21:34
[求譯] 這段要怎翻譯
[ Eng-Class ]21 留言, 推噓總分: 0
作者: think12381 - 發表於 2010/04/15 20:51(15年前)
13Fthink12381:是逗號沒錯 真是厲害 可是我還是不了解這句話04/15 21:20
20Fthink12381:monopoly in the area where operating costs were low04/15 21:28
21Fthink12381:是說在這個地區 營運成本很低04/15 21:29
Re: [語意] 一段敘述的語意
[ Eng-Class ]5 留言, 推噓總分: +2
作者: priv - 發表於 2010/03/11 16:11(16年前)
1Fthink12381:若這樣寫呢 i travelled japan at the of 2003/11 16:37
3Fthink12381:THX~03/11 16:59
[語意] 一段敘述的語意
[ Eng-Class ]8 留言, 推噓總分: +1
作者: think12381 - 發表於 2010/03/11 15:34(16年前)
3Fthink12381:我知道是被動 因此我的標題是打語意 我想要知道03/11 16:08
4Fthink12381:如果今天有人打這句話 他想表達什麼03/11 16:08
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁