作者查詢 / tek5615
作者 tek5615 在 PTT [ book ] 看板的留言(推文), 共71則
限定看板:book
看板排序:
2F推: 現在的排版編輯工具越來越普及,作家譯者是否能不經過出05/01 03:01
3F→: 版業,而讓作品直接送到他的受眾客群手上?出版業的大老05/01 03:01
4F→: 闆出來要求政府保護,以國民的角度來看,我覺得很奇怪。05/01 03:01
5F→: 他們已經是出版業中相對大且有一定資本做出轉型改變的,05/01 03:01
6F→: 但出版業大佬選擇先做簡單卻無法根治的方案。05/01 03:01
7F→: 現在對於書本的需求降低,而出版業者還是想要維持以前的05/01 03:05
8F→: 經營模式去獲利,不轉型又要保有舊模式的獲利根本不可能05/01 03:05
9F→: 。05/01 03:05
12F→: 翻譯書對於保存台灣的文學文化產業,正當性可能就比較次05/01 03:21
13F→: 要。而翻譯書一般都是外國暢銷,再考慮引進,所以賺錢的05/01 03:21
14F→: 機率比較高,能夠賺錢的事業政府就交給民間去營運獲利。05/01 03:21
16F→: 那出版業所提出來自己對文化承載有極大重要性,需要被保05/01 03:32
17F→: 護的原因,其實蠻薄弱的。05/01 03:32
33F→: 書籍銷售又要考慮到可能一輩子來一次的外國遊客?可能扯05/01 03:28
34F→: 太遠了吧05/01 03:29
34F→: 我在想有沒有可能實體書店和出版業討論讓雙方都能活下去05/01 03:15
35F→: 的營運模式;然後銷售就交給主力的網路平台。05/01 03:15
36F→: 實體書店更像是給出版業設置廣告的地方,在實體店展示書05/01 03:15
37F→: 籍,收取展示廣告的費用。而賣書因為價格比不過線上通路05/01 03:15
38F→: ,銷量本來就不好,就是個應急管道,讓馬上要拿到書的消05/01 03:15
39F→: 費者可以現場拿到書,但相應的書價比較高。05/01 03:15
40F→: 而出版業在線上通路因為銷量較好,在量大的情況下能夠提05/01 03:15
41F→: 供消費者較低的價格。05/01 03:15
48F推: 我對發條鳥印象深刻耶,聽風有看完一遍但是現在忘記內容11/21 12:29
49F→: 是啥11/21 12:29
56F推: 時間迴旋第二集就換翻譯了,讀起來很不一樣看不下去QQ09/07 14:03
4F推: 聽你的分享,感覺很讚;好想趕快買來看看08/29 14:53
23F推: 十吋的看漫畫感覺好讚唷08/19 19:34
4F推: 讚讚,感謝分享08/23 17:30
60F推: 吉本芭娜娜的橡子姊妹,夏夏的煮海07/29 18:37
5F推: 推推!自己的語言跟文化嗎?看看臺灣的社會對於母語的教06/06 11:26
6F→: 學,是不是一樣還是不同呢?近十年,又多了新住民的文化06/06 11:26
7F→: 要納入教材。嘻嘻06/06 11:26