作者查詢 / tatarano
作者 tatarano 的總覽 (PTT發文,留言,暱稱)
發文數量: 3
收到的『推』: 6 (46.2%)
收到的『→』: 7 (53.8%)
收到的『噓』: 0 (0.0%)
留言數量: 206
送出的『推』: 26 (12.6%)
送出的『→』: 180 (87.4%)
送出的『噓』: 0 (0.0%)
使用過的暱稱: 1
tatarano 在 PTT 最新的發文, 共 3 篇
tatarano 在 PTT 最新的留言, 共 206 則
698F推: 還好啦,但是不知道有沒有告知原譯者?因為看到推文04/06 23:59
699F→: 有人問可是沒有回答~04/06 23:59
750F推: 我還以為是因為ange大跟soda大是同群組的才都會回文04/07 00:30
751F→: 耶~畢竟是朋友嘛~上面也好幾個同群組的不是嗎xDDD04/07 00:30
757F→: https://i.imgur.com/Rskt7vb.jpg04/07 00:32
763F→: https://i.imgur.com/FmlYVxo.jpg04/07 00:33
764F→: 不知道把影片中的文字改成文章嚴格來說算不算二次轉04/07 00:34
765F→: 載啦,但我覺得這樣不太妥當~除非原譯者同意吧04/07 00:34
803F推: ange大,我們搞不好有在同群組喔www其實我覺得洗版04/07 01:02
804F→: 真的還好啦,只是比較在意有沒有告知原譯者這件事xD04/07 01:02
805F→: 畢竟發文的時候應該就會看到一行「轉錄文章 請注意04/07 01:02
806F→: 智慧財產權 未經同意請勿擅自重製」這句話嘛~前幾04/07 01:02
807F→: 天那篇被大修改的訪談文也不知道在修改前有沒有告知04/07 01:02
808F→: 過原譯者呢?04/07 01:02
829F推: 抱歉提出群組的事模糊了焦點~但翻譯的事情還是想說04/07 01:15
830F→: 一下,畢竟本身也在做相關的事情,就算是沒有寫禁止04/07 01:15
831F→: 轉載的翻譯,告知原譯者也是一個尊重,讓原譯者知道04/07 01:15
832F→: 自己的心血去了哪裡、被用在了哪裡,更遑論修改翻譯04/07 01:15
833F→: 內容這件事(就算只是錯字上的修改),還是希望之後04/07 01:15
834F→: 板上的翻譯或搬運可以注意一下這點,畢竟防彈現在也04/07 01:15
835F→: 不算小板了。04/07 01:15
858F推: 會提出這個問題是因為像我剛剛截圖所示,上面寫「禁04/07 01:47
859F→: 止二傳」、「請勿二傳」等字眼,影片轉文字這個方法04/07 01:47
860F→: 算不算二傳的確也是比較尷尬的,但是像這樣容易有爭04/07 01:47
861F→: 議的點,在大量轉載前先跟原譯者做確認是不是比較好04/07 01:47
862F→: 呢?04/07 01:47
937F→: 反正也只是個為了做用途區別的帳號,不重要啦xDDD04/07 02:46
487F→: 但目前大黑還沒有任何消息前,誰也不知道有沒有可能01/10 13:21
489F→: 提早當兵或什麼,所以明年當兵是不實的消息、是小道01/10 13:21
490F→: ,請不要在板上提01/10 13:21
20F推: 暱稱部分跟之前的一樣啊,泰泰跟希望也不是這次才禁12/16 20:31
21F→: 止的吧12/16 20:31
39F推: pdf有現有板規跟新板規的對比啊12/16 20:34
214F推: 我也覺得不太一樣,ch+ BV等連結雖然擺在那裡,但沒12/18 00:54
215F→: 有購買就算點進去也沒有辦法觀看,推文文字部分爆雷12/18 00:54
216F→: 的版權問題還好,畢竟板上也沒有禁止演唱會心得文,12/18 00:54
217F→: 其實跟ch+推文我覺得是類似的狀況。演唱會live文看12/18 00:54
218F→: 起來板主反對的點在於1.看演唱會期間好好看、尊重台12/18 00:54
219F→: 上。2.沒在場內看的話看什麼live?這個才是有版權問12/18 00:54
220F→: 題的地方。12/18 00:54
59F推: 官方消息出來了?沒有的話都算小道吧?12/17 14:10
71F推: 推這篇11/14 16:38
tatarano 在 PTT 的暱稱紀錄, 共 1 個
暱稱:短
文章數量:3