作者查詢 / sunggun

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 sunggun 在 PTT [ FinalFantasy ] 看板的留言(推文), 共50則
限定看板:FinalFantasy
[閒聊] 今天來自聲優界的消息
[ FinalFantasy ]16 留言, 推噓總分: +14
作者: asukasherry - 發表於 2011/08/13 01:54(14年前)
6Fsunggun:兩個人感覺不管在配的角色及現實的本人都感覺蠻配的呢!08/13 13:06
[閒聊] FF 為何不在 Android 發表中文化重製?
[ FinalFantasy ]46 留言, 推噓總分: +15
作者: sun8 - 發表於 2011/06/19 10:18(14年前)
45Fsunggun:大陸漢化的我就以漢化稱之,台灣的中文化我就稱之中文化06/29 20:49
46Fsunggun:我是覺得去強求用語反而會讓人覺得太矯枉過正了!06/29 20:50
[問題] FF13字幕要怎麼轉中文呀
[ FinalFantasy ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: AVIA - 發表於 2010/06/20 01:09(15年前)
3Fsunggun:主機語系要切換正確,不然切換到簡體中文一樣給你英文!XD06/20 09:22
[心得] FF X-2...
[ FinalFantasy ]21 留言, 推噓總分: +12
作者: espritlove - 發表於 2010/06/17 23:10(15年前)
5Fsunggun:我是能接受變革的人,世界和平了,人們當然變快樂了06/18 01:03
6Fsunggun:Yuna變快樂了,所以個性轉變,但偶爾還是看的到她那一面06/18 01:06
[問題]FF12美版的16:9模式
[ FinalFantasy ]2 留言, 推噓總分: +2
作者: b4043kenny - 發表於 2010/05/31 15:39(15年前)
2Fsunggun:我用SONY電視可以挑OVERSCAN的程度,調成-2幾乎看不到黑邊06/02 03:11
[閒聊] 中文版翻譯... (有雷)
[ FinalFantasy ]18 留言, 推噓總分: +7
作者: hirofly - 發表於 2010/05/28 19:13(15年前)
7Fsunggun:我昨天看到這個翻譯也是臉上三條線,我覺得不是翻不好...05/28 21:12
8Fsunggun:我們是被中文化製作團隊給惡搞了!囧05/28 21:13
[問題] FFXIII Versus呢@@??
[ FinalFantasy ]39 留言, 推噓總分: +15
作者: topchris - 發表於 2010/02/07 01:02(16年前)
10Fsunggun:的確!我也是希望首賣就是中文版了,這樣的中文版才最感動02/07 03:33
[問題] 出中文版的話舊記錄互通嗎?
[ FinalFantasy ]7 留言, 推噓總分: +3
作者: pokemongo - 發表於 2010/02/06 02:17(16年前)
7Fsunggun:以忍外2來說獎盃是互通的,但存檔也是不互通!= =02/07 03:32
[轉錄][新聞] Final Fantasy XIII 中文版 2010 …
[ FinalFantasy ]181 留言, 推噓總分: +117
作者: euph - 發表於 2010/02/05 14:15(16年前)
99Fsunggun:這真是歷史性的一刻呀!真希望接下來連勇鬥也能中文化!02/05 19:29
115Fsunggun:mobile01似乎有版友認識工作人員,確定是繁中日配了!02/05 21:30
171Fsunggun:我會因此再買一片,這次不湊場,以後大作就沒中文化了02/07 02:22
[閒聊] FF13 對話翻譯 第6章
[ FinalFantasy ]31 留言, 推噓總分: +25
作者: TokinoeMina - 發表於 2010/01/26 23:02(16年前)
13Fsunggun:喔喔喔!對正太的愛果然偉大,全部翻完了,辛苦了!=w=01/27 00:46