作者查詢 / stevendream
作者 stevendream 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共365則
限定看板:全部
看板排序:
3F→: 妙麗這部感覺妝化得比較多XD05/18 20:33
2F→: Artemis模組比較微妙,它的主要賣點應該還是在劇情05/10 21:43
3F→: 但是若它用原本名稱,這款我可能就不會介紹了QQ04/03 13:19
4F→: 名字有點危險04/03 13:20
5F→: 居然是這樣,沒跑到太後面0.0 之後再試試02/17 20:20
6F→: 遊戲時間被Yet Another Zombie Survivors用去太多了02/17 20:21
4F→: ja大 第一次做這方向題目,可能後續還要再多撰文嘗試01/29 20:25
5F→: f大,日後若有時間可以嘗試...這支突發奇想的主題01/29 20:26
6F→: 花了我自己比想像還要多的時間,但應該還有很多內容01/29 20:27
7F→: 可以補充QQ01/29 20:27
20F→: ja大,不會啦...你的建議我後續多練習,這次有的不順01/29 22:29
21F→: OAOb大,確實...不過暫時我只能做到這樣XD01/29 22:30
22F→: 更多內容也要剪更久QQ01/29 22:30
23F→: e04大,你提的第一支我試跑過還沒時間認真跑完01/29 22:31
24F→: Mist則是目前剛跑一半,它動畫用蠻多的01/29 22:32
2F→: 黃遊玩得更多的大有人在,這個稱號我不敢收XD01/22 18:35
8F→: moo大,就看合不合適囉~青菜蘿蔔各有所好:)01/22 22:59
9F→: damned大,現在不少遊戲好像都開始有做類似的設計01/22 23:00
10F→: mitkuchen大,這部除了對話沒配音,其他特效算完整01/22 23:01
16F→: e04大,HG版已經有大大分享過了,謝謝建議:)01/13 21:10
19F→: 查了一下,版內歷史文好像是透過Mtool在玩rpg-maker01/13 22:47
24F→: 可能再等等,就有人分享了:)01/13 23:29
27F→: 也能等看看支援的機翻翻譯,會否有準確度更高的XD01/14 00:31
16F→: e04大,HG版已經有大大分享過了,謝謝建議:)01/13 21:10
19F→: zse大,我自己是用google翻譯就夠用了...01/13 22:29
20F→: 所以,我自己沒實際用過deepl...群裡好像有人用 要問01/13 22:31
21F→: Deepl翻譯沒那麼快速01/13 22:42
22F→: 然後,群裡暫時還沒遭遇單日流量耗竭的問題01/13 22:43
26F→: 謝謝建議!列為參考,我自己暫時對日翻需求目前較少01/14 00:29
27F→: 但日後可能用得到:)01/14 00:29
5F→: tw大是否推錯篇XD01/13 22:11
8F→: isr大,等它上Steam有機會可以試試看01/04 04:08