作者查詢 / squarechu

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 squarechu 在 PTT [ dictionary ] 看板的留言(推文), 共24則
限定看板:dictionary
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[問題] 不好意思 請問可以幫我推薦電子字典嗎?
[ dictionary ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: DwyaneKobe - 發表於 2007/07/19 16:58(17年前)
2Fsquarechu:原本是哪台啊?07/19 23:40
[問題]無敵CD826買不到了嗎?
[ dictionary ]5 留言, 推噓總分: +1
作者: bravegirl - 發表於 2007/07/18 21:50(17年前)
1Fsquarechu:有可能別的店家有存貨,不過直營店應該是找不到了~07/18 23:26
2Fsquarechu:既然這樣的話會建議你去電子街多找尋一下~不然就只能買07/18 23:27
3Fsquarechu:手或是買更高一階的828了,其實價格差距不大啦~參考一下07/18 23:27
4Fsquarechu:吧~07/18 23:28
[買賣] Sharp A8410 (銀白) (已售出)
[ dictionary ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: Fairytale929 - 發表於 2007/07/18 10:06(17年前)
2Fsquarechu:瘦得真快= =+++果然佛心價就是很多人推~><~~~07/18 23:28
[問題] 請問哪幾台翻譯機是反應快又銀幕清楚的?
[ dictionary ]9 留言, 推噓總分: +6
作者: ilovethis - 發表於 2007/07/17 14:20(17年前)
2Fsquarechu:差不多的價格其實會覺得買326,C/P值相對更高07/18 10:23
5Fsquarechu:恩...而且313有被大家罵得半死的螢幕反光問題~到時候你07/18 23:29
6Fsquarechu:可能就要罵更兇了XDD反應快是看不清楚也是了然呀~~X..X07/18 23:30
[問題] 請問無敵cd-313,326
[ dictionary ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: mmsky - 發表於 2007/07/15 01:31(17年前)
1Fsquarechu:台灣電子辭典的日文功能還是別太依賴,當娛樂功能就好07/16 01:39
2Fsquarechu:專業度不太夠,詞彙有點少。如果是學習英文的話..我覺得07/16 01:39
3Fsquarechu:326已經蠻夠用了07/16 01:40
Re: [問題] 請問無敵舊換新
[ dictionary ]5 留言, 推噓總分: +3
作者: diedheart - 發表於 2007/07/12 12:28(17年前)
1Fsquarechu:可以,抵的價位也是1000~150007/12 14:36
3Fsquarechu:恩...是不是每個店家不知道,不過我在漢口街問是有的07/13 02:11
4Fsquarechu:而那也不是直營店,只是個有賣翻譯機的音響店家~so...07/13 02:12
5Fsquarechu:你可以去問問看囉~~07/13 02:12
[問題] 請問無敵舊換新
[ dictionary ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: cloudQ - 發表於 2007/07/11 18:26(17年前)
1Fsquarechu:抵完後大約8500~9000 舊機大約可抵1000~150007/12 03:36
[心得] cd-326短暫使用心得
[ dictionary ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: arina3 - 發表於 2007/07/04 18:48(17年前)
3Fsquarechu:不知道828或是858會不會也有這種狀況哩@~@~07/10 01:17
[問題] 請幫我推薦一下要無敵還是要快譯通@@
[ dictionary ]5 留言, 推噓總分: +3
作者: squarechu - 發表於 2007/07/03 06:03(17年前)
3Fsquarechu:我是覺得無敵的例句很爛,但我試的是四年前的機器@@~07/04 14:03
4Fsquarechu:讓我看起來像給一般國中生看的..不知道現在有沒有改進..07/04 14:04
5Fsquarechu:另外想yuki99,哪台有支援txt檔啊@@?~無魚蝦也好XD07/04 14:05
[問題] 請問各位有用MD6000電子辭典的板友~
[ dictionary ]6 留言, 推噓總分: +3
作者: gaygay - 發表於 2007/06/23 16:02(17年前)
2Fsquarechu:不然請問適合用來...........@@??07/03 04:36
5Fsquarechu:快譯通是不是都有這個通病...我連iBT的單字都查不到了..07/09 02:45
6Fsquarechu:那我想請問這位大大後來改用哪台字彙較多的呢?07/09 02:46
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁