作者查詢 / spykin

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 spykin 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共9則
限定看板:NIHONGO
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
Re: [聽解] プロフィール的讀法?
[ NIHONGO ]23 留言, 推噓總分: +12
作者: jasonmasaru - 發表於 2012/06/07 23:05(13年前)
21Fspykin:推 還有絲跟蘇他們也不容易分(聽起來都是す118.171.108.22 06/10 12:54
[請益] 與日本人FB對話...
[ NIHONGO ]34 留言, 推噓總分: +6
作者: Hanbor - 發表於 2012/02/07 21:47(14年前)
27Fspykin:開頭是說誰看不懂?你哥嗎?那要用兄(あに)吧35.16.76.109 02/09 07:59
[文法] 完全掌握N2的例句請教
[ NIHONGO ]13 留言, 推噓總分: +4
作者: fareverlive - 發表於 2011/12/05 23:20(14年前)
6Fspykin:因為が的關係吧(好像有講等於沒講sorry orz118.171.140.31 12/06 12:37
[翻譯] 可以幫我檢查有無錯誤嗎?
[ NIHONGO ]14 留言, 推噓總分: +4
作者: yopibabe - 發表於 2011/03/11 17:14(15年前)
1Fspykin:我日文不好...不過もは怪怪的 還有俺...你平常都用這個嗎!?03/11 18:11
[翻譯] 去死
[ NIHONGO ]34 留言, 推噓總分: +21
作者: amyliu0802 - 發表於 2010/11/25 10:24(15年前)
30Fspykin:前幾天聽朋友說有一個偶像團體叫shinee 但他一直念成死ね-12/02 15:50
[翻譯] 新手寫的日文信(?),敬請指教...<(_ _)>
[ NIHONGO ]12 留言, 推噓總分: +3
作者: spykin - 發表於 2010/02/05 01:53(16年前)
6Fspykin:非常感謝! (用功去...)02/05 15:23
12Fspykin:感謝樓上指導 (如果方便的話 其實這邊也不限制要用推文就是02/13 02:45
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁