作者查詢 / sorah
作者 sorah 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共37則
限定看板:NIHONGO
看板排序:
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
13F→: 有可能si go to wo su ru的to wo唸成長音to o 沒有清楚地04/02 12:32
14F→: 斷開來唸 所以你覺得wo不見了04/02 12:32
15F→: 事實上應該仍舊唸了兩拍04/02 12:34
18F推: 我的意思不是”像長音“ 而是它就是可以直接唸成長音 不04/02 16:00
19F→: 在wo的地方斷開 發音就是兩拍o04/02 16:00
20F→: 我有看過一個6秒搞笑劇就是在玩這個梗04/02 16:03
21F→: 部下對上司說「はんこ を おして ください」04/02 16:04
22F→: 上司故意曲解成「はんこ う をして ください」(請反抗)04/02 16:05
23F→: 因為念長音這兩句發起來一模一樣 所以聽的人斷句的地方不04/02 16:08
24F→: 同 就可以有不同解讀04/02 16:09
1F→: 會英+日的不會去領那個28000吧...@@180.177.68.90 06/04 00:46
11F→: 就算沒違法 為什麼辛苦拿到N1證照要去做115180.177.68.87 04/23 15:30
12F→: 基本底薪的工作?資策會開這種薪資才更應該180.177.68.87 04/23 15:31
13F→: 婊 真是最壞示範180.177.68.87 04/23 15:31
9F推:會問這個問題 應該是背了五十音(清音)後 沒180.177.72.236 12/08 00:45
10F→:有接著學習後面的部分(長音拗音促音etc)180.177.72.236 12/08 00:48
11F→:原PO問的這個字 おいしい 「し」因為後面接180.177.72.236 12/08 00:50
12F→:了它的母音(o i sh"i" "i") 所以し要唸成長180.177.72.236 12/08 00:51
13F→:音 從"偶一希一"變成了"偶一希~"180.177.72.236 12/08 00:53
14F→:發音規則應該任何一本從五十音教起的基礎教180.177.72.236 12/08 00:54
15F→:材都會有的180.177.72.236 12/08 00:54
1F推:菁英日語符合2、3,1就不清楚了...180.177.72.236 12/08 01:14
2F推:幾乎180.177.72.236 12/06 01:10
3F→:意近於「ほぼ毎日」180.177.72.236 12/06 01:17
44F推:用yahoo辞書查 然後看「デジタル大辞泉」這180.177.72.236 12/08 01:25
45F→:部分 兩個字音的單字 比如說「問答」 它會180.177.72.236 12/08 01:27
46F→:寫成もん‐どう 這樣就知道唸音各對應到哪180.177.72.236 12/08 01:28
47F→:個漢字 超過兩字音的 比如「問答無用」 會顯180.177.72.236 12/08 01:29
48F→:示為もんどう‐むよう 分別為前後兩個漢字的180.177.72.236 12/08 01:29
49F→:唸音 還是不確定 再分別查「問答」「無用」180.177.72.236 12/08 01:30
6F→:陰で私たちを引き離すようなことをしないで180.177.74.32 11/27 20:58
7F→:ください!180.177.74.32 11/27 20:58
47F推:考試能過 和真的會其實很有差距的180.177.74.32 11/22 15:40
48F→:以前在QQ的日文學習群裡和人交流,正在衝N1考180.177.74.32 11/22 15:41
49F→:試,日劇什麼的也都能聽懂,卻連て形變化都180.177.74.32 11/22 15:43
50F→:能一直寫錯的大有人在...簡單說就是只為了考180.177.74.32 11/22 15:43
51F→:試而讀,基礎並沒有真的打好180.177.74.32 11/22 15:44
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁