作者查詢 / sodabubble

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 sodabubble 在 PTT [ Conan ] 看板的留言(推文), 共37則
限定看板:Conan
看板排序:
全部TaiwanDrama28731Sodagreen3478Golden-Award2513TW_Entertain1760ChangHua628Jing609pts554movie401Japandrama309OTT298TW-language293popmusic269rynn258Gossiping238PTT25_Game166fivesix160Ptt25sign159cookclub111Drama-Ticket105WomenTalk105nCoV2019101part-time99QuestCenter75soho66Libra55nCovPicket54Q_ary54SYSOP45MOD43part-timeBM42S.H.E41Facebook38Conan37FandyFan37PttEarnMoney35SuperIdol33TWopera29Zastrology29A-BAW27Doctor-Info27JamesWen24Songs23MDU19Music-Sell18ADS16Million_star16nmsmusic16A-MEI15TWvoice15hakka14Lifeismoney13love-vegetal13regimen13ask12CTS12CVS12Buzz_Service11C_Chat11FTV11HitFM11Ecophilia10Jam10TY_Research10JapanMovie9SET9Hakka-Dream8Railway8Violation8NIHONGO7ONE_PIECE7translator7MLB6TuTsau6hypermall5katncandix25tellstory5Translation5Cheer4Deserts4Hualien4Jolin4Note4Angela3Detective3e-coupon3library3MusicVideo3Ning3NSwitch3ShuangHe3TodaErika3Video3Wrong_spell3BCC_Midnight2Befree2Doraemon2Elva2Fallinlove2FAN-FAN2Gigi2Google2Harlem2Jing-Ru2kofan2LALABA2lyrics2MatsudaShota2Miaoli2Nylon2Plant2radio2Taiwanlit2teeth_salon2Test2Totem2Wanfang2Wanted2WeiBird2Yoga_Lin2youtuber2A-Lin1AboutBoards1ACG-EX1ACG_island1Actuary1AdvEduUK1afalean1Anthony1Anti-Cancer1Arashi1Archery1Aves1BabyProducts1Bank_Service1BaseballXXXX1BigPeitou1Biotech1book1BookService1Capricornus1CHAIRMAN1Chiayi1ChungLi1Claire1CntrbndList1CosmosPeople1Crowd1D.C.W.1DataScience1Datong1Della1dog1EAseries1Eason1echo1elderly1Employee1Exotic_Pet1Fahrenheit1forsale1fruits1Gackt_et_Job1gay1Gipcy1give1HisService1HOCC1Holland1Hong_Kong1Hsinchu1HsinChuang1HSNU_10041Ind-travel1Japan_Living1Jinglun1JJ1Kaohsiung1KAT-TUN1Keelung1Ken-Hirai1KhalilFong1KMU1Korea_Travel1L_GlobalView1L_HappyLivin1L_LifeJob1L_PTTHealth1L_SecretGard1L_ShoppingMa1L_TaiwanPlaz1L_Traveling1lesbian1LGBT_SEX1Life1lostsleep1LTK1LyricsStudy1Magic_Center1MayDay1Meeia1midnight1money1Music-WoW1Nangang1Natsume1NBA_Film1NCCU1NCCU_Info1ohyeahpets1Old-Games1Penny1Peter_Pan1PeterHo1Philo-041PingTung1PoleStar1PunishRecord1PuzzleDragon1QueerHabit1rabbit1RENE1Reptile1RO1RO_Mobile1Road1SAN-YanYi1San-Ying1score1Shadya1share1Show1Shu-Lin1SIGMA1Sijhih1Singapore1Statistics1studyabroad1SuSu1Talent1TamShui1Taoyuan1TOEIC1Toronto1travel1TTV1TuCheng1Vietnam1Waa1Xian-Zi1Y2J1Yen-j1Yunlin1<< 收起看板(252)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[閒聊] 米花市置底閒聊區置底
[ Conan ]270 留言, 推噓總分: +151
作者: flora19flora - 發表於 2017/10/27 00:07(6年前)
267Fsodabubble: [公告][推投] 第二屆最婆大會 小哀VS費倫01/27 16:26
268Fsodabubble: 本推投開放時間:2024/01/27(六)0000~2024/01/28 210001/27 16:27
269Fsodabubble: 截止本文鎖文處理。標記為21:00之推投不受理。01/27 16:27
270Fsodabubble: 《批踢踢實業坊》C_Chat板的原文:#1bizS29d (C_Chat)01/27 16:28
271Fsodabubble: www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1706284802.A.267.html01/27 16:28
[情報] 劇場版《黑鐵的魚影》HamiVideo上架時間
[ Conan ]9 留言, 推噓總分: +6
作者: Willy690813 - 發表於 2023/12/01 17:03(5月前)
4Fsodabubble: CHTMOD、Hami Video同一天(2023/12/29)上架。12/03 14:37
[情報] 柯南TV版第3期Netflix已上線!
[ Conan ]62 留言, 推噓總分: +17
作者: fluteofwind - 發表於 2023/04/20 00:00(1年前)
10Fsodabubble: (離題)「期」是中國常用的區別。包括臺灣在內,是使用04/21 12:09
11Fsodabubble: 「季(Season)」。(季度 Quarter,四季)。04/21 12:13
26Fsodabubble: 對於臺灣或不包括中國的外國是「シリーズseries系列」04/24 00:08
27Fsodabubble: ,是指《名偵探柯南》自1994年至今的全數系列作品。04/24 00:10
37Fsodabubble: 原來美國總部的網飛與臺灣分公司、日本在地OTT都不懂04/25 13:28
38Fsodabubble: season季的用詞呢。我從小時候看《柯南》、《航海王》04/25 13:28
39Fsodabubble: 都是使用季(season),以前與現在,誰在跟你使用04/25 13:29
40Fsodabubble: 「期」的。https://i.imgur.com/lriDDMS.jpg04/25 13:29
53Fsodabubble: 有在分季耶,只是我以前沒相機、沒手機能拍下來記錄,04/25 19:24
54Fsodabubble: 臺灣電視有在分季,我很確定,還在那邊打I、II、III、04/25 19:25
55Fsodabubble: IV、V、VI或以中文標註,依此類推。04/25 19:25
[問題] m24的中文配音
[ Conan ]67 留言, 推噓總分: +14
作者: dcoog7880 - 發表於 2022/08/14 21:53(1年前)
35Fsodabubble: 他的意思不是「收看正版播出來源,對原著沒有貢獻」08/16 23:24
36Fsodabubble: 而是「有些人很明顯的不知道世良『美眉』」翻譯的用意08/16 23:25
37Fsodabubble: ,甚至有些人可能是直接看「盜版的翻譯」,對於盜版的08/16 23:25
38Fsodabubble: 翻譯根深蒂固,才不知道「世良『美眉』」翻譯的由來。08/16 23:26
39Fsodabubble: 這種情況,在其他的日本漫畫、動畫正版出版、盜版翻譯08/16 23:27
40Fsodabubble: 也出現過。現在各國正版OTT持續發展,曾看過有些人08/16 23:28
41Fsodabubble: 很在意某些OTT的翻譯品質很差、或作品裡的用詞,前後08/16 23:28
42Fsodabubble: 沒有統一,而責備負責的譯者、相關製作方。前後的脈絡08/16 23:29
43Fsodabubble: 是這樣。08/16 23:29
44Fsodabubble: 就好像 宮本由美暱稱羽田秀吉 為「中吉(ちゅうきち)」08/16 23:34
45Fsodabubble: ,而臺灣中譯本的譯者將其譯成「羞吉」,這都是譯者的08/16 23:35
46Fsodabubble: 絞盡腦汁地想出適合的譯詞,符合作品劇情、角色彼此的08/16 23:36
47Fsodabubble: 互動情感。就像shinichi板友說明的內容。08/16 23:38
48Fsodabubble: 因為世良本身的外表,若穿得中性,劇中有些人、有些08/16 23:43
49Fsodabubble: 柯南的讀者會判斷不出世良是女生吧。所以,小蘭他們08/16 23:44
50Fsodabubble: 就以「世良『美眉』」稱呼。不過,如果後面劇情有需要08/16 23:44
51Fsodabubble: 世良出馬、須掩飾其性別的話(例如偽裝),可能小蘭她們08/16 23:45
52Fsodabubble: 就必須另外再替世良想稱呼了。屆時譯者會很頭痛XD08/16 23:46
[新一] 第N個生日快樂~
[ Conan ]86 留言, 推噓總分: +75
作者: shinichi - 發表於 2011/05/04 00:56(13年前)
71Fsodabubble:新一&コナン 生日快樂~~ 明天也是蠟筆小新生日@@?!05/04 22:17
72Fsodabubble:和魯夫同一天!!!!!!05/04 22:17
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁