作者查詢 / skyconquer
作者 skyconquer 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共533則
限定看板:全部
看板排序:
全部C_Chat130Python50Militarylife46NTUMEB9729marvel26NTUcourse25Gossiping22NTU21Palmar_Drama19book17H-GAME15NTUMETA15Electronics13AC_In8StupidClown8Mechanical7SummerCourse7VISA7ChungLi6Physics5Aviation4ck60th1284FoodDelivery4GameDesign4studyabroad4ck60th3183LoveLive3Cad_Cae2Ind-travel2Math2Military2NTUMEB982sex2AIESEC1cat1ck58th3021CLHS593191Hualien1LightNovel1ME-PingPong1MuscleBeach1NTU-Exam1NTUDormFJr1NtuDormM81R983220PT1Salary1study1StudyGroup1TamShui1Tech_Job1TFSHS67th3141USC1<< 收起看板(52)
14F推: 記得檸檬不是還有在溫水家洗澡?09/24 20:38
18F推: 印象中是某個特典裡的內容。09/24 21:01
24F推: 很欣慰不是只有我在意檸檬在溫水家洗澡這件事09/24 21:14
52F→: 好的07/31 10:54
39F推: 感謝供糧。題外話,現在"不准"都寫成"不準"了嗎?那07/30 23:00
40F→: "准許"是否要寫成"準許"? 有點不清楚現在中文寫法了07/30 23:02
44F推: 感謝回應,所以寫"準許"不是錯別字了,了解。07/30 23:09
45F推: "不勘入目"->應是"不堪入目"07/22 20:54
65F推: "不已為然"-> "不以為然"07/22 21:58
14F推: 招數名稱也有典故的,颯踏流星劍->李白的"俠客行"07/04 04:11
1F推: 推訊息03/14 16:33
2F推: "真正的快樂處方"01/17 20:15
15F推: 搬運的牛'頓時'停下腳步... "頓時"是"立刻"的意思。01/02 19:54
165F推: 恐怖QQ12/12 07:08
2F→: 了解,我循這個方向查查,感謝g大。10/10 10:52
5F→: 感謝樓上幾位大大分享10/11 19:04
7F→: 感謝樓上。10/13 06:22
2F→: 好像的確是樓上推文所示,感謝!!!09/17 19:32