作者查詢 / siarim
作者 siarim 在 PTT [ movie ] 看板的留言(推文), 共73則
限定看板:movie
看板排序:
全部Stock1091Lifeismoney568BabyMother420Hunter311Tainan223Civil213FixMyHouse195Chiayi164MobilePay111Gossiping90movie73home-sale60Chan_Mou59marriage48DSLR47Emulator47Architecture44DarkChess42joke42MobileComm38PushDoll37Salary35Poker30SuperBike30Digitalhome29Interior28sex27Olympics_ISG26Steam23Badminton21ObataTakeshi20PokemonGO16FuMouDiscuss15NBA14ONE_PIECE13goodclass10311JOJO11Tai-travel10ComeHere9Employee8Militarylife8WorldCup8Baseball7hypermall7JinYong7Men5437MLB7NHSH13th3057NTUT_EE493A7creditcard6PttLifeLaw6Storage_Zone6A-MEI5e-coupon5Hotel5hotspring5Lottery5TY_Research5ArakawaCow4Bunco4C_Chat4EYESHIELD214Golden-Award4Hualien4ID_Multi4iOS4KOF4Network4PH-sea4SuperStarAve4CMWang3DC3NHLUE-ILT3sky3Yon3AskBoard2b_class2CMU_M512Doraemon2e-shopping2FestivalPark2forsale2GetMarry2hardware2HatePolitics2Instant_Mess2Law-Service2Loan2LOVE-EDDY2MP3-player2Nantou2NIUCE96a2NTOU-MME-99B2Option2Prison_break2Property_M2share2Teacher2theshine42TTU-I93A2TYSH49-3022wisdom2Android1Anti-ramp1ascii_wanted1BikerShop1BoardGame1CCSH_91_3201Chen_Bo-Lin1ChrisWang1ck59th3061ck60th3181cksh79th3101CSU1CTS1DTJH_3221E-appliance1ESOE-Badmin1EZsoft1FCU_EE97A1FJU_CA_991ForeignEX1GHIBLI1GTA1HCSHch13_3111HelpBuy1HSNU_10081HSNU_8201jawawa1JingXingBoys1JJ1Ken-Hirai1KingofPop1KS93-3201KS94-3071KS94-3161KS95-3181KS96-3051KS98-3021KUAS_YGR1L_BoyMeetsGi1L_TaiwanPlaz1mobilesales1NARUTO1NCCU07_ITMBA1NCUFingrad031NCUT1NDMC-P921NKFUST-CCE901NPUST_VET1NTHU_ENGI1NTPU-STAT951NTUCHEbmton1NTUE-ME1001NTUT_EE490A1NUU_MSE1Okajima1optical1PCman1photo1PingTung1PttLogo1RSSH92_3051scutran_city1specialman1stationery1StupidClown1SuperTaste1TA_AN1TBBT1Tennis1THU-HIS971THUIM-5th1travel1TTU-Transfer1WeiBird1WesternMusic1YCSH_alumni1YUYUHAKUSHO1YZU_MBA941<< 收起看板(180)
18F推:原來N樓上有人懂怎麼拍記錄片…(以下開放放大絕12/12 17:59
7F推:看見台灣11/23 14:33
117F推:跟父親與母親的親情橋段之類的11/19 00:44
30F噓:鍵盤拍電影真輕鬆,原來不合己意的就是爛片(筆記11/12 07:53
117F噓:不接受別人的想法,固守在自以為是的圈圈,還自我解釋地說11/01 22:14
118F→:“這是討論”…可笑…11/01 22:15
144F推:這沒什麼好討論的,人的名字跟長像本來就不會一樣11/01 22:27
149F→:我不會去在意電影名稱,好不好看才是重點11/01 22:27
153F→:只有吃飽鹹橄欖的人才會執著在這些不是重點的重點11/01 22:29
164F噓:你慢慢去爭你自以為是的正義吧,我要去洗洗睡囉11/01 22:32
318F噓:hace兄您太認真了,請參考20304篇最後一句11/01 23:26
334F噓:原來“直譯”他的id就可以知道他的真正用意……11/01 23:30
343F噓:“你才是沒辦法接受他人想法的頑固人” 你有反省過嗎?11/01 23:32
282F噓:你這麼有意見,怎麼不po篇文把近5年的電影翻譯看看11/01 18:27
283F→:我倒要看你心中所謂的好翻譯是怎樣11/01 18:28
370F噓:自己翻的爛,又只會雙手一攤“都是they的錯”11/01 20:26
371F噓:又只會雞蛋裡挑骨頭,這討論文不看也罷11/01 20:28
68F推:大敵當前一票10/27 20:29
8F推:lucky you 沒錯,不過我覺得Rounders比較有張力10/12 17:39
7F推:扭轉奇蹟(好像每個問題我都推這片 @@10/08 06:56
16F推:今天暫時停止 不知道算不算09/23 17:44