作者查詢 / sazuki

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 sazuki 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共55則
限定看板:Eng-Class
[請益] "聽" 英文的網站
[ Eng-Class ]53 留言, 推噓總分: +4
作者: ciaerin - 發表於 2011/06/27 10:27(13年前)
5Fsazuki:bbc、npr、icrt、cnn06/27 19:01
[單字] 請問interpret與explain的意思與用法
[ Eng-Class ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: markmark900 - 發表於 2011/06/19 18:14(13年前)
1Fsazuki:interpret還有口頭翻譯的意思,它相對於translate06/19 20:54
[考題] think
[ Eng-Class ]13 留言, 推噓總分: +3
作者: GooLoo - 發表於 2011/06/18 21:51(13年前)
13Fsazuki:祈使句:D06/19 20:56
[請益] 請英文達人幫忙聽看看這段音頻?
[ Eng-Class ]11 留言, 推噓總分: +3
作者: keepdream - 發表於 2011/06/12 22:59(13年前)
3Fsazuki:(2)它沒有一個獨立的energy可以做planning06/12 23:29
4Fsazuki:它也沒有一個獨立的energy有這種logic能夠做implemetation06/12 23:30
5Fsazuki:(1)每一次都是在literature review別人的06/12 23:34
6Fsazuki:我們能不能make a verse one case讓別人review我們...06/12 23:34
7Fsazuki:第一音檔不是非常確定,有請指正 :)06/12 23:35
13Fsazuki:第二段後面我認為他說interview是一時講錯,所以馬上改口06/13 12:07
[求譯] 請問這幾句該怎麼解釋
[ Eng-Class ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: hsuan14 - 發表於 2011/06/06 11:29(13年前)
1Fsazuki:(3) 賠償 phr.06/06 11:32
[請益] on board
[ Eng-Class ]1 留言, 推噓總分: 0
作者: finalpage - 發表於 2011/06/05 12:09(13年前)
1Fsazuki:(2)06/05 20:37
[文法] 時尚是一種生活態度
[ Eng-Class ]5 留言, 推噓總分: +1
作者: Lingoqueen - 發表於 2011/05/24 09:41(13年前)
5Fsazuki:推樓上簡單明瞭~ Fashion's an attitude toward life.05/24 13:20
[請益] 我們是受過高等教育的人
[ Eng-Class ]12 留言, 推噓總分: +2
作者: enliven - 發表於 2011/05/22 00:05(13年前)
6Fsazuki:We are highly-educated.05/22 12:00
7Fsazuki:但我說的那句有點強烈,希望有人有更適當的翻譯:D05/22 12:00
[請益] 英國影集/電影
[ Eng-Class ]11 留言, 推噓總分: +5
作者: childwen - 發表於 2011/05/19 00:56(13年前)
6Fsazuki:我推薦找些如休葛蘭、雷夫范恩斯、安東尼霍普金斯英國男星05/19 18:17
7Fsazuki:或是如艾蜜莉布朗特、瑞秋懷茲英國女星演的電影吧:D05/19 18:18
[單字] 壞蛋
[ Eng-Class ]9 留言, 推噓總分: +6
作者: apostle - 發表於 2011/04/18 13:56(13年前)
6Fsazuki:come to pap ..... lol04/18 20:16