作者查詢 / sakanatsuki

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 sakanatsuki 在 PTT [ Espannol ] 看板的留言(推文), 共13則
限定看板:Espannol
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
Re: [情報] 西班牙文語言交換
[ Espannol ]12 留言, 推噓總分: +4
作者: ubikiti - 發表於 2013/03/19 22:21(11年前)
8Fsakanatsuki:鍵盤直接輸入的重音符號無法顯示是因為BBS系統的關係03/20 02:27
9Fsakanatsuki:可以利用office軟體word選用插入符號再複製貼上03/20 02:29
10Fsakanatsuki:或許其他版友能提供更好的方法 這我目前使用的方式03/20 02:31
[情報] 西班牙文語言交換
[ Espannol ]12 留言, 推噓總分: +5
作者: ubikiti - 發表於 2013/03/19 15:32(11年前)
8Fsakanatsuki:同樓上e大 T^T03/20 02:26
[翻譯] 請問我拉丁朋友po這一句話的意思
[ Espannol ]4 留言, 推噓總分: +3
作者: ingles - 發表於 2013/03/16 04:53(11年前)
4Fsakanatsuki:chucho...這個字根據地方不同代表的是不同意思03/20 02:33
[單字] 問題:冠詞的用法?
[ Espannol ]9 留言, 推噓總分: +3
作者: kobe8bryant - 發表於 2012/11/25 17:00(11年前)
4Fsakanatsuki:這是那套教學系統的缺點 先當成單字來背 冠詞先忽略11/26 01:19
5Fsakanatsuki:個人建議背單字和冠詞一起比較好 尤其是e結尾的單字11/26 01:19
6Fsakanatsuki:同1F所訴原PO要擔心的不是有沒有冠詞11/26 01:21
7Fsakanatsuki:冠詞只是幫助了解名詞的陰陽性 譬如cafe和leche都是e11/26 01:22
8Fsakanatsuki:結尾 但是前者是陽性後者是陰性11/26 01:23
請問如何翻譯 sopa a lo pobre
[ Espannol ]6 留言, 推噓總分: +3
作者: isagroupies - 發表於 2012/11/08 15:25(11年前)
1Fsakanatsuki:其實就是雞蛋洋蔥馬鈴薯濃湯阿...11/09 01:10
2Fsakanatsuki:再加上麵包和其他平價又吃得飽的材料而已11/09 01:12
[讀寫] 關於r(不顫音)和L的發音差異在哪裡?
[ Espannol ]31 留言, 推噓總分: +11
作者: huanglove - 發表於 2012/10/09 18:53(11年前)
28Fsakanatsuki:caramelo這個單字的發音我被老師從A2糾正到B2 XDDDD10/11 08:26
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁