作者查詢 / Saika

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 Saika 在 PTT [ Deutsch ] 看板的留言(推文), 共14則
限定看板:Deutsch
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[學習] 輕鬆聊天德文LINE群
[ Deutsch ]17 留言, 推噓總分: +13
作者: play911419 - 發表於 2015/09/17 10:14(8年前)
6FSaika: 有興趣+109/18 00:23
[Wort] DW每日單字
[ Deutsch ]20 留言, 推噓總分: +16
作者: allesvorbei - 發表於 2011/04/14 00:12(13年前)
17FSaika:FB http://www.facebook.com/dw.learngerman04/15 20:53
[請益]一個有很多德文發音影集的網站
[ Deutsch ]5 留言, 推噓總分: +3
作者: rabbitbro - 發表於 2010/09/06 21:54(13年前)
3FSaika:rtl的線上影片網站也有一些, http://rtl-now.rtl.de/09/07 00:31
4FSaika:有CSI還有德國影集,種花10M跑得很順。09/07 00:32
Re: [請益] 德英電子辭典
[ Deutsch ]14 留言, 推噓總分: +2
作者: sawang - 發表於 2010/08/24 00:13(13年前)
3FSaika:amazon.de上一些電子產品確實只限德國或者歐盟境內購買08/24 20:43
[請益] 電影樂活俱樂部裡的德文詩
[ Deutsch ]4 留言, 推噓總分: +1
作者: ulasu - 發表於 2009/05/05 00:04(15年前)
1FSaika:找了一下,詩是電影裡的創作,並沒有原作。05/05 04:01
2FSaika:日文yahoo知識關於詩的解答 http://tinyurl.com/c2lpqp05/05 04:03
3FSaika:德文全詩 http://tinyurl.com/c8yjbs05/05 04:04
[請益] Weiterflug這個字
[ Deutsch ]4 留言, 推噓總分: +1
作者: lykosluna - 發表於 2008/11/06 00:54(15年前)
3FSaika:簡單講就是轉機。LEO的英譯是:continuation11/06 07:23
[問題] 我想請問一個單字
[ Deutsch ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: yao2197 - 發表於 2007/12/17 22:41(16年前)
1FSaika:小錯誤,g前面是n不是u,德英 http://0rz.tw/a23s812/17 22:44
2FSaika:翻成中文應該是人生觀。12/17 22:45
[問題] 聖誕節應景食物
[ Deutsch ]4 留言, 推噓總分: +1
作者: hisaforever - 發表於 2007/12/17 21:50(16年前)
1FSaika:前者英文就是Stollen http://en.wikipedia.org/wiki/Stollen12/17 22:51
2FSaika:沒有標準中譯,照你翻的應該沒錯,可以加註裡面是水果乾。後12/17 22:51
3FSaika:者不就是烤栗子嗎?12/17 22:53
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁