作者查詢 / renvoi

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 renvoi 在 PTT [ dictionary ] 看板的留言(推文), 共10則
限定看板:dictionary
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
Re: [問題] 同時需求英文與日文的選擇?
[ dictionary ]2 留言, 推噓總分: +2
作者: nofriend - 發表於 2010/07/20 10:48(15年前)
1Frenvoi:嗯,日文的話推71307/20 12:39
Re: [情報] cd318 vs md713
[ dictionary ]12 留言, 推噓總分: +4
作者: wcptt - 發表於 2010/07/19 17:18(15年前)
3Frenvoi:713的發音確實不錯,其他的就...我覺得318應該夠用而且便宜07/19 23:00
6Frenvoi:如果你不是唸醫學系或日文系的,318應該幫助不大07/20 12:37
7Frenvoi:而且我覺得713有些字翻譯怪怪的,買了有點後悔07/20 12:37
[情報] cd318 vs md713
[ dictionary ]17 留言, 推噓總分: +3
作者: LeJames - 發表於 2010/07/13 22:42(15年前)
1Frenvoi:我本來也是為了法律辭典在318及713間選了713,但後來下載了07/15 12:54
2Frenvoi:713的法律辭典後,覺得它裡面的一些字在普通辭典都查得到07/15 12:55
3Frenvoi:而且翻譯都與國內不大一樣(而且居然查不到tort侵權行為)07/15 12:56
4Frenvoi:所以713的法律辭典我覺得沒啥用,318我沒用過就不知道了07/15 12:57
[問題] 快譯通713 英英字典
[ dictionary ]9 留言, 推噓總分: +3
作者: ccjin - 發表於 2010/06/04 08:03(15年前)
3Frenvoi:確實得用擴充卡,內建的牛津當代解釋也是中文的06/04 10:41
4Frenvoi:你可去他網站找看下載專區有沒有可以用的東西06/04 10:41
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁