作者查詢 / RAINYBLUE

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 RAINYBLUE 在 PTT [ interpreter ] 看板的留言(推文), 共12則
限定看板:interpreter
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[閒聊] 前陣子上報的烏龍翻譯
[ interpreter ]18 留言, 推噓總分: +6
作者: LilyTakuma - 發表於 2008/05/31 17:19(16年前)
1FRAINYBLUE:應該是外交部日務會或亞協的秘書 不太可能是口譯 誰有那05/31 23:02
2FRAINYBLUE:時候的連結? 搞不好我認的出來是誰XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD05/31 23:02
4FRAINYBLUE:沒記錯的話 外交部裡是有一個翻譯組 但是以筆譯為主 翻05/31 23:31
5FRAINYBLUE:譯條約公報等等 口譯的話就是每個秘書都要擔任 所以那個05/31 23:32
6FRAINYBLUE:應該是記者弄錯05/31 23:32
9FRAINYBLUE:口譯老師? 該不會又是蘇OO吧XDDDDDD 話說公務員怎麼可以06/01 00:06
10FRAINYBLUE:在外兼差呢XDDDDD06/01 00:07
12FRAINYBLUE:嘿嘿 可蘇OO外交部翻譯的招牌打的也太響亮 這樣不危險嗎06/01 00:12
13FRAINYBLUE:XDDDDD06/01 00:12
[轉錄]灌C記者會 TVBS超HIGH版~
[ interpreter ]10 留言, 推噓總分: +5
作者: ephemeron - 發表於 2008/02/21 17:14(16年前)
102FRAINYBLUE:這是電視台阿 我敢說電視台內部對這樣子是不反對的XD02/21 22:10
103FRAINYBLUE:是否是鼓勵我就是不敢講了XD02/21 22:10
[問題]請問兩岸三地的學校
[ interpreter ]7 留言, 推噓總分: +3
作者: vierleaved - 發表於 2008/02/12 22:00(16年前)
2FRAINYBLUE:港大還是香港中文大學 據說是華人地區最好的高教翻譯02/13 20:20
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁