作者查詢 / Quantor

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 Quantor 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共2280則
限定看板:全部
[新聞] 蔡英文參加童軍露營 竟同框China(Taiwan)已回收
[ Gossiping ]113 留言, 推噓總分: +34
作者: Derriclc - 發表於 2018/07/02 01:41(7年前)
69FQuantor: 樓上 請你回去看chungrew大的第一責推文 他就已經說過了07/02 04:46
Re: [警訊] 電玩如食蟻獸,醫:會吃掉時間及大腦能力
[ C_Chat ]12 留言, 推噓總分: +4
作者: fragmentwing - 發表於 2018/06/30 22:06(7年前)
3FQuantor: 這些數字板出來的人 是不是一天不戰甲甲就全身不舒服啊06/30 22:24
10FQuantor: 對,抱歉,我的說法太偏頗了。06/30 22:52
11FQuantor: 你們還喜歡戰宗教和女性06/30 22:53
[猜謎] 牽強笑話5
[ joke ]18 留言, 推噓總分: +6
作者: a207207 - 發表於 2018/06/30 09:41(7年前)
11FQuantor: 正字,不要諧音06/30 13:34
Re: [問題] 翻譯人員都不會「參考」民間翻譯嗎?
[ C_Chat ]82 留言, 推噓總分: +31
作者: Valter - 發表於 2018/06/29 09:04(7年前)
39FQuantor: 就蘇美語的話,吉爾更貼近gil的念法,相對鳩比較像是參考06/29 10:46
40FQuantor: 的英語中軟顎化的/l/。sh的部分,翻譯成西或什純粹是習慣06/29 10:46
41FQuantor: 問題,不過就台灣口音的國語看來,原音比較接近什06/29 10:46
42FQuantor: 美和米哪個比較貼近me就不用多說了吧06/29 10:47
52FQuantor: 習慣問題是指翻譯的習慣用字,不是習慣發音,您大概誤會06/29 11:44
53FQuantor: 了。06/29 11:44
54FQuantor: 還有,什在這裡讀ㄕˊ音,不是什麼蛇之類的。06/29 11:45
57FQuantor: 再說台灣人發的ㄕ音根本就不是翹舌,而是向下彎曲。這樣06/29 11:48
58FQuantor: 一來便相對於ㄒ比較靠近sh06/29 11:48
80FQuantor: 什是中國習慣...只是不知道為什麼和台灣腔比較搭06/29 13:34
[新聞] 好萊塢第一位大尺碼女英雄 - Faith
[ movie ]157 留言, 推噓總分: +89
作者: rick0905 - 發表於 2018/06/29 09:00(7年前)
62FQuantor: 樓上==06/29 12:15
Re: [問題] 翻譯人員都不會「參考」民間翻譯嗎?
[ C_Chat ]188 留言, 推噓總分: +45
作者: ernie1871 - 發表於 2018/06/29 01:54(7年前)
100FQuantor: 啊你看英文的John還不是都譯成約翰06/29 03:26
Re: [閒聊] 油與不油的分界在哪
[ C_Chat ]9 留言, 推噓總分: +3
作者: AizenSousuke - 發表於 2018/06/28 16:30(7年前)
3FQuantor: 不知道是誰 → 滿滿的神秘感 → 潮06/28 17:00
[閒聊] 台灣藍鵲根本會飛的台灣獼猴
[ WomenTalk ]148 留言, 推噓總分: +43
作者: zyxwv0417 - 發表於 2018/06/26 23:22(7年前)
28FQuantor: 台灣藍鵲啊…是藍的呦06/27 00:13
[問卦] 台灣的詹姓是從荷蘭人來的嗎已回收
[ Gossiping ]47 留言, 推噓總分: +14
作者: stantheman - 發表於 2018/06/25 16:23(7年前)
37FQuantor: Jansen 荷蘭語讀起來比較像"鴨ㄣ森"這樣60.250.48.253 06/25 16:41
[情報] 自己生活自己創造消失
[ C_Chat ]44 留言, 推噓總分: -29
作者: smily0963 - 發表於 2018/06/24 23:35(7年前)
25FQuantor: 這大概是我看過最爛 最不吸引人的廣告了06/25 01:34