作者查詢 / pizzicato

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 pizzicato 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共7則
限定看板:translator
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[心得] 看日本台有些很奇怪翻譯
[ translator ]27 留言, 推噓總分: +12
作者: gterrywin222 - 發表於 2009/01/14 01:24(17年前)
16Fpizzicato:哈密瓜麵包台灣的Flavor Field 也買得到就是 XD01/14 23:17
[工作] 急徵日文口譯工程師半年-中科
[ translator ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: pinkygirls - 發表於 2008/04/16 16:59(18年前)
1Fpizzicato:外派日本薪水只有40~45? 活得下去嗎04/17 09:28
[問題] 我又遇到瓶頸了 ラップ現象
[ translator ]11 留言, 推噓總分: +3
作者: Machadango - 發表於 2008/03/26 00:31(18年前)
7Fpizzicato:既有clap,應該是強調在聲響上...03/26 10:41
8Fpizzicato:約定成俗的專有名詞應該是沒有.「靈異的怪聲」之類怎樣03/26 10:43
[討論]「寫作:工作入場券...或出場券」
[ translator ]6 留言, 推噓總分: +2
作者: raylauxes - 發表於 2007/10/26 22:08(18年前)
1Fpizzicato:入場[券] 翻譯很重視字有沒有寫錯喔10/26 23:57
Re: [問題] 中翻英遇到日本人的名字時怎麼辦?
[ translator ]12 留言, 推噓總分: +4
作者: Birch - 發表於 2007/10/22 09:25(18年前)
1Fpizzicato:沒錯 如果是名人,可以 google到的,可以譯漢字,不然,10/22 10:41
2Fpizzicato:建議保留英文..因為同音漢字太多了.10/22 10:41
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁