作者查詢 / phyche
作者 phyche 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共212則
限定看板:全部
看板排序:
2F推:推名詞比較!!06/05 22:53
2F推:大推這篇~內容完全不被語言或訓練地點的限制(?),真的很棒:)06/04 01:28
3F→:感覺到"人"在文章背後做很真誠的分享~06/04 01:30
8F→:所以要請大家一起來看囉~06/02 16:12
10F→:brief那句我會翻成:治療(方法)常常是依照手冊(manualized),06/04 01:50
11F→:運用特別的技巧指示(specific technique-driven brief),06/04 01:52
12F→:直接處理問題(direct),且針對特定疾患進行有時效性的處遇(06/04 01:54
13F→:time-limited treatments for specific psychological06/04 01:55
14F→:disorders) <-不好意思這種翻法比較偏意譯而非直譯 Orz06/04 01:56
15F→:self-help applications翻成"自我幫助的方式"(??????)06/04 01:58
20F→:y大加油~ 相信一切會越來越好06/07 00:48
1F推:推~ 好像很好玩XD 但翻譯時能否附原始網頁讓大家一起參與?05/29 22:44
[訂書] 社會心理學課本
[ Psychology02 ]55 留言, 推噓總分: +43
(15年前)
30F推: 外校旁聽 林其薇 謝謝你:)02/24 01:39
25F推:R.I.P.11/08 14:15
136F推:感謝七王爺賜籤!!!<(_ _)>10/21 00:25
97F推:40 生日快樂喔~10/04 21:55
16F推: 林其薇 旁聽 1 0922128364 謝謝:)09/18 02:24