作者查詢 / php4
作者 php4 在 PTT [ C_Chat ] 看板的留言(推文), 共110則
限定看板:C_Chat
看板排序:
全部Stock2624HatePolitics2560Military512Gossiping264C_Chat110nCoV201978Japan_Travel66PC_Shopping65MobileComm43AC_In42StarTrek15Tech_Job15iOS12Aviation9movie9creditcard6TypeMoon6magic_silver5Tsukasa5StockPicket4Acad-Affairs3Chan_Mou3ChangHua3AVEncode2BLEACH2BoardCourt2GUNDAM2home-sale2joke2KenAkamatsu2KingdomHuang2KOTDFansClub2Marginalman2NARUTO2nCovPicket2About_Life1Akimine1Baseball1EarthDay20211Evangelion1Law-Service1Option1RumikoTWorld1Salary1Seiya1<< 收起看板(45)
13F推: 外包給工讀生翻的吧08/04 01:11
14F→: 臺角的無職翻譯裡有很多用依賴的文字08/04 01:11
15F→: 但是前後文看起來應該是要寫成委托的翻譯08/04 01:11
16F→: 沒看過原文,不知道是不是就是寫依賴這種日文漢字08/04 01:11
17F→: 我只知道翻譯的文學素養低落不堪08/04 01:11
18F推: 花錢買正版找罪受,超不爽08/04 01:13
26F推: 搜尋一下譯者的名字,會看到砲聲不斷的痛批,真是如同東立08/05 00:02
27F→: 被痛幹的某個譯者08/05 00:02
36F推: 翻的糟跟名字不一樣是兩件事08/05 17:27
37F→: 現在是翻譯爛,文學素養差08/05 17:27
9F→: 打光打成這種程度04/30 18:19
10F→: 你說我要付費觀看光害版本?04/30 18:19
7F→: Prime video沒有上這部喔02/01 09:39
8F→: 在netflix上02/01 09:39
4F→: 亞馬遜的怎麼訂來看?01/09 12:18
105F→: 就全部正走向慢性倒閉12/18 17:04
2F推: 開網頁去看你的語系設定值對到哪了12/13 22:50
19F→: 網飛的字幕很多港版的語法01/09 19:26
20F→: 不用太期待會符合台灣習慣01/09 19:26
21F→: 不消費的結果就是這樣01/09 19:26
22F→: 可以做的廠商倒了不幹了01/09 19:26
23F→: 這樣下去剛好可以考慮脫離動畫圈了01/09 19:26
24F→: 在我心中教育部已經只是個笑話了09/05 23:09
23F→: B站上的翻譯很不習慣08/30 18:59
6F推: 翻譯會不會地雷啊?08/30 12:45