作者查詢 / penguinei

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 penguinei 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共53則
限定看板:NIHONGO
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
[請益] 要怎麼跟初學者練習日文呢
[ NIHONGO ]13 留言, 推噓總分: +3
作者: ccbruce - 發表於 2009/07/29 23:11(16年前)
4Fpenguinei:你們兩位互相對話 會發生不太好的結果 除非你是母語等07/30 01:28
5Fpenguinei:級的口音 否則你們這樣練下去兩個人都會染上怪音調日文07/30 01:29
6Fpenguinei:這已經不是文法對不對 動詞變化懂不懂的問題了 況且07/30 01:29
7Fpenguinei:其實會話要練好 文法很重要 但除非你是跟年長者報告07/30 01:30
8Fpenguinei:否則初級一般對話其實並不需要什麼困難的文法 你可以仔07/30 01:30
9Fpenguinei:觀察日劇 你會發現其實不會脫離三級程度太遠 如果你腦07/30 01:31
10Fpenguinei:袋裡面目前還執著在一定要講對文法 這樣不用去討論這女07/30 01:31
11Fpenguinei:孩日文講不好的問題 你該擔心的是自己喔(僅推測)07/30 01:32
[翻譯] 買給我?幫我買?
[ NIHONGO ]13 留言, 推噓總分: +5
作者: u8702004 - 發表於 2009/07/29 01:15(16年前)
7Fpenguinei:代わりに~買ってもらえませんか?代金は後日払います。07/29 02:18
8Fpenguinei:代わりに~買ってくれませんか?代金は後日払います。07/29 02:18
9Fpenguinei:お母さん、あの洋服を買ってくれ(甘える声)07/29 02:21
10Fpenguinei:ポイントは「くれる」、「もらう」ではなく、「代金」の07/29 02:22
11Fpenguinei:ことについてちゃんと相手に話したかということかな?07/29 02:23
[翻譯] 因為是台灣人,所以只會說一點日文
[ NIHONGO ]46 留言, 推噓總分: +9
作者: harry901 - 發表於 2009/07/28 02:33(16年前)
5Fpenguinei:這句中文本身就怪怪的,你想要表達什麼呢?07/28 08:26
6Fpenguinei:如果你想說,我是台灣人,我只會一點點日文,那其實不需07/28 08:26
7Fpenguinei:要在中間用因為跟所以連結起來喔。因為你只會一點日文其07/28 08:26
8Fpenguinei:實跟你是台灣人或其他哪國人沒有關係,而是你才剛學(?)07/28 08:27
Re: [語彙] 想請問一些有關醫學性的單字
[ NIHONGO ]5 留言, 推噓總分: +4
作者: linlin - 發表於 2009/07/27 22:08(16年前)
2Fpenguinei:推XD07/28 10:36
[翻譯] 帰国子女的意思
[ NIHONGO ]34 留言, 推噓總分: +17
作者: Blackbite - 發表於 2009/07/24 12:51(16年前)
30Fpenguinei:中文我會寫:在國外待過的孩子 因為ABC是指在美國出生07/25 09:12
31Fpenguinei:而放洋的子女跟小留學生不是跟父母一起去且目的是留學07/25 09:12
32Fpenguinei:但日本的歸國子女有很多時候都是用在因父母的工作不得不07/25 09:13
33Fpenguinei:一起跟去的小孩,但不見得在國外出生也不見得是為了留學07/25 09:13
34Fpenguinei:而且要強調的是"因為父母工作的關係,在國外待過的孩子"07/25 09:16
Re: [問題] 考日檢總是在考實力,這想法很奇怪嗎
[ NIHONGO ]16 留言, 推噓總分: +6
作者: osuki - 發表於 2009/07/12 08:30(16年前)
3Fpenguinei:這篇好負面思考喔 一開始薪水低 後來就跟留日回來的一樣07/12 10:17
4Fpenguinei:可惜大多數人一開始聽到薪水低就不去做了07/12 10:17
5Fpenguinei:專心把東西學好 工作認真 出社會誰會管你以前學歷是什麼07/12 10:21
6Fpenguinei:還有我遇過好幾個說反而不想雇用留日卻驕傲OR遲到的主管07/12 10:22
7Fpenguinei:不過講這個反正不相信的人到死也不會相信的吧07/12 10:22
[問題]在美國如何創造學日文的環境
[ NIHONGO ]17 留言, 推噓總分: +8
作者: sunro - 發表於 2009/07/10 07:40(16年前)
16Fpenguinei:請問美國可以看nhk world嗎?07/12 11:45
17Fpenguinei:一開始聽不懂全部沒關係 開著當背景音樂 久了會有幫助07/12 11:46
Re: [請益] 關於通譯案內士
[ NIHONGO ]10 留言, 推噓總分: +6
作者: zekochyo - 發表於 2009/06/25 13:49(16年前)
5Fpenguinei:這個考試是日本政府唯一認定的口譯方面資格考試喔06/25 17:10
6Fpenguinei:去日本念日中通譯學校的課程有一大半都在準備這個考試06/25 17:10
7Fpenguinei:雖然名稱是案內士 不過也有人拿來當作口譯認證找工作06/25 17:11
8Fpenguinei:(朋友考上去應徵工作 日本人說這很難考一直稱讚 錄取)06/25 17:12
9Fpenguinei:感謝原PO分享!!太感激了!!06/25 17:12
[文法] 初心者發問--"哪裡都沒去"
[ NIHONGO ]15 留言, 推噓總分: +11
作者: realwet - 發表於 2009/06/08 23:54(16年前)
13Fpenguinei:要加上でした喔 不然這個句子的意思是 哪裡都不去06/09 18:23
[翻譯] めんつゆ=麵之友???
[ NIHONGO ]9 留言, 推噓總分: +8
作者: gterrywin222 - 發表於 2009/06/07 23:56(16年前)
6Fpenguinei:翻得很妙!!06/08 12:35
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁