作者查詢 / pata203

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 pata203 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共62則
限定看板:NIHONGO
[翻譯] (系統)自動回覆
[ NIHONGO ]5 留言, 推噓總分: +1
作者: pata203 - 發表於 2022/04/15 23:20(3年前)
3Fpata203: 如果是line@的預約帳號,名稱怎麼取名好呢?04/16 08:40
5Fpata203: 高手04/16 13:03
[語彙] 中文有類似自動詞他動詞嗎?
[ NIHONGO ]14 留言, 推噓總分: +1
作者: pata203 - 發表於 2014/12/22 08:51(11年前)
1Fpata203: 抱歉,好像是中文問題,但覺得問twlangua101.108.9.252 12/22 08:53
2Fpata203: ge會比較少人討論101.108.9.252 12/22 08:53
3Fpata203: 請各位用推文就好,如果不能貼再刪文101.108.9.252 12/22 08:55
請問コタツ台灣買的到嗎?
[ NIHONGO ]13 留言, 推噓總分: +4
作者: pata203 - 發表於 2012/08/18 11:06(13年前)
1Fpata203:最好是桌面上有一圈10cm左右高高的凸出版122.21.244.93 08/18 11:14
2Fpata203:可以避免婉杯碗掉出,家中有小孩的很實用122.21.244.93 08/18 11:15
[問題] 尋找圖檔轉為word文字的軟體
[ NIHONGO ]8 留言, 推噓總分: 0
作者: pata203 - 發表於 2012/06/01 14:51(13年前)
2Fpata203:在日本有使用過掃瞄器的軟體,可以達到.125.227.90.148 06/01 15:06
3Fpata203:但是機器不在身邊 orz...125.227.90.148 06/01 15:07
[翻譯] 關於乖乖聽話的中翻日
[ NIHONGO ]6 留言, 推噓總分: +1
作者: boy11211121 - 發表於 2011/07/08 12:43(14年前)
6Fpata203:~~~くれ!!!  稍微花舌彈個一兩秒07/09 10:25
[翻譯] 找路人幫我們拍照 (想盡可能禮貌的說法)
[ NIHONGO ]86 留言, 推噓總分: +23
作者: newopenseven - 發表於 2011/07/08 06:27(14年前)
79Fpata203:写真を撮って頂いてもよろしいでしょうか? 最禮貌說法07/09 10:27
81Fpata203:OortCloud大大 這樣的用法 似乎有點怪怪的感覺耶??07/10 23:43
[語彙] 今日丈けは 怎麼翻譯好呢
[ NIHONGO ]12 留言, 推噓總分: +5
作者: pata203 - 發表於 2011/07/04 17:39(14年前)
2Fpata203:今日丈けは 是這一句沒有錯 但這句是八九十年前的日文07/04 17:53
3Fpata203:其實 業をはけめ 這句はけめ我也查不到 也有はげめ的寫法07/04 18:12
[請益]想找一個網站
[ NIHONGO ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: lonelyshade - 發表於 2011/06/24 18:16(14年前)
2Fpata203:n像有看過一個簡單教學網站 很陽春 選單在左邊對吧06/27 15:12
[問題]最基本也最困難??だとです
[ NIHONGO ]15 留言, 推噓總分: +3
作者: nk1110 - 發表於 2011/06/05 01:30(14年前)
11Fpata203:都對喔,但是ね的語氣是有點女生或有氣質的男生使用的06/07 09:08
[語彙] 現れだとしたら
[ NIHONGO ]18 留言, 推噓總分: 0
作者: pata203 - 發表於 2011/05/05 18:19(14年前)
5Fpata203:之前的文還是打錯 所以這邊改好了05/05 19:42
6Fpata203:だとしたら是否這樣解釋 です として したら三個合起呢05/05 19:45