作者查詢 / orix52

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 orix52 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共75則
限定看板:全部
[翻譯] 『把關』的日文
[ NIHONGO ]14 留言, 推噓總分: +6
作者: atkin - 發表於 2010/09/01 22:08(13年前)
13Forix52:見落とさず(厳しく)チェックする~ 單就對物品的把關12/11 22:46
有關J test證書
[ NIHONGO ]6 留言, 推噓總分: +3
作者: chihiro12 - 發表於 2010/08/31 22:22(14年前)
2Forix52:記得在我考試時填報名表有一個選項可以拒絕蓋中國認證的框08/31 23:01
3Forix52:可以打勾08/31 23:02
[心得] 是不是遇到騙子了?
[ translator ]10 留言, 推噓總分: +6
作者: Wildavsky - 發表於 2010/08/30 14:08(14年前)
3Forix52:我也有寄試譯,但無回音08/30 19:17
[請益]台中哪有比較好的醫生看肩傷?
[ PlayBaseball ]15 留言, 推噓總分: +5
作者: aa60428 - 發表於 2010/07/22 16:20(14年前)
9Forix52:我也是肩傷,之前去愛鄰看,醫生判斷我肩傷很重,她直接推荐 07/23 22:22
10Forix52:我彰化秀傳的陳武昌醫師,不過因為太遠和沒空,到現在還沒去07/23 22:23
11Forix52:台中可看的我幾乎都看過了^_^!07/23 22:24
[請益] 手肘內側疼痛
[ PlayBaseball ]27 留言, 推噓總分: +8
作者: keymaker - 發表於 2010/07/22 02:05(14年前)
24Forix52:最近看一本野村克也的書,他書中有提到肘傷做伏地挺身會改善07/23 22:27
25Forix52:他有向一些選手推荐似乎都有效果,不過有病還是先看醫生吧07/23 22:29
[語彙] 花癡.花心的日文....
[ NIHONGO ]24 留言, 推噓總分: +14
作者: lolo13 - 發表於 2010/06/18 17:26(14年前)
24Forix52:移り気、軽い女、都合のいい女(口氣很重)都要小心使用:)08/10 23:52
[翻譯] 化學物質
[ NIHONGO ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: yuntechfin - 發表於 2010/06/16 12:17(14年前)
1Forix52:用"申し出制度"如何呢?06/16 13:22
2Forix52:我覺得b也不錯06/16 13:24
Re: [語彙] 請問「默契」該怎麼說?
[ NIHONGO ]9 留言, 推噓總分: +4
作者: medama - 發表於 2010/06/13 12:50(14年前)
8Forix52:コンビネーションを強める06/15 19:41
[語彙] 請問「默契」該怎麼說?
[ NIHONGO ]9 留言, 推噓總分: +3
作者: mcquire - 發表於 2010/06/13 08:27(14年前)
9Forix52:コンビネーションを強める06/15 19:42
[語彙] 打蠟的日文要怎麼說?
[ NIHONGO ]6 留言, 推噓總分: +6
作者: e150275 - 發表於 2010/05/04 22:23(14年前)
4Forix52:ワックスをかける05/04 22:33