作者查詢 / optimistic13
作者 optimistic13 在 PTT [ ChineseTeach ] 看板的留言(推文), 共59則
限定看板:ChineseTeach
看板排序:
全部Gossiping4308studyteacher664gay569HatePolitics346Teacher258Kaohsiung210ChineseTeach59Tainan50LoL42MuscleBeach26lesbian25TO-LesQu25PttLifeLaw15Stock9Storage_Zone9FTP8ck61st3177Virgo7PingTung6Eng-Class5L_TaiwanPlaz5ONE_PIECE5STUST5FongShan3MJ3piano3TaichungBun3Violation3Capricornus2clmusic2dcsh-7th2e-coupon2Flash2graduate2Hunter2L_SecretGard2L_TalkandCha2marvel2Master_D2Musicteach2PC_Shopping2Salary2StupidClown2WomenTalk2YOLO2About_Life1Atheism1BigBanciao1BigSanchung1biker1C_Chat1CDMA1clPianist1consumer1CVS1CYCU_Talk1DC1Digital_Art1Examination1Feminism1FLAT_CLUB1Food_Safety1FuMouDiscuss1gallantry1GEPT1hardware1hc3141HCSHch13_3111HCU1Headphone1Hip-Hop1HSNU_9791iPod1joke1KMT1KS94-3121Lambda1Life1lizen34-6011MenTalk1Miaoli1movie1nCoV20191NDMC-BADMINT1NKNU_LGBT1NTHU_STAT941NTU1Office1PttHistory1SENIORHIGH1sex1skinny1TA_AN1Tanya1TFSHS65th3151transgender1VideoCard1YAKUZA_STORY1Zastrology1<< 收起看板(99)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
10F→:她不是每年都有評鑑?論績效敘薪? 感覺跟代理教師12/17 08:34
11F→:差不多。12/17 08:34
7F推:找一些"打"的語法化論文來看吧。140.116.192.181 11/22 05:10
2F推:這句指示主題跟主語的差別而已,140.116.192.181 11/06 10:42
3F→:打錯字...這只是主題與主與的差別,140.116.192.181 11/06 10:42
4F→:看你要強調哪部分做調整。140.116.192.181 11/06 10:43
1F推:把原po的帳號替到無名後,覺得很面熟140.116.192.181 10/30 22:22
2F→:原來是水手。140.116.192.181 10/30 22:22
5F推:第一句話不對,那是受台語法來的,140.116.192.181 09/06 16:14
6F→:正規的中文不會這麼講。只有台灣地區140.116.192.181 09/06 16:16
7F→:可用。就像是"我有在聽"跟"我在聽"140.116.192.181 09/06 16:17
8F→:一樣,我問過大陸人,他們不會加上140.116.192.181 09/06 16:18
9F→:"有"。對了,這ip顯示能不能處理掉,140.116.192.181 09/06 16:19
10F→:挺佔推文空間的。140.116.192.181 09/06 16:20
13F推:應該這樣說吧,"我給他買本書"是ok的140.116.192.181 09/06 18:00
14F→:"我給他打通電話"也是ok的,但是140.116.192.181 09/06 18:01
15F→:"我給他買一本書"或"我給他打一通電140.116.192.181 09/06 18:02
16F→:話"就沒聽過。如果"幾本"、"幾通"也140.116.192.181 09/06 18:04
18F→:ok。但是我剛剛問大陸同學,她們說140.116.192.181 09/06 18:06
20F→:"我給你打電話"到是沒聽過,我問的是140.116.192.181 09/06 18:07
21F→:浙江大學的研究生。140.116.192.181 09/06 18:08
22F推:她們說,大部分是"我到時給你電話"140.116.192.181 09/06 18:14
23F→:或"我過兩天給你電話"。不過,這的確140.116.192.181 09/06 18:16
24F→:不是受台語影響的語法,"給"有另一種140.116.192.181 09/06 18:16
25F→:受台語影響的語法,不小心搞混,抱歉140.116.192.181 09/06 18:17
6F推:差在,看該所學校有無取得教育部認證140.116.192.181 09/06 18:20
7F→:若有,則學分班的證書未來在考華語140.116.192.181 09/06 18:21
8F→:教師認證執照時,可抵免三科,只須考140.116.192.181 09/06 18:22
9F→:國文跟口試,其他三科不用考,我就是140.116.192.181 09/06 18:23
10F→:這樣;若沒有該校未通過教育部核准,140.116.192.181 09/06 18:23
11F→:那學分班的證書也比非學分班強一點,140.116.192.181 09/06 18:25
12F→:雖然不能抵免三科,不過由於是學校140.116.192.181 09/06 18:25
13F→:官方發的證書,所以證明你所受的課程140.116.192.181 09/06 18:26
14F→:會較完整。這是語言中心小姐跟我說的140.116.192.181 09/06 18:27
7F推:相信我,我不開玩笑的。(表情誠懇貌)140.116.192.181 08/31 03:50
12F推:Ya! You are right! ^^140.116.192.181 09/01 17:24
16F推:這不是鑽不鑽牛角尖的問題吧?是當學140.116.192.181 08/29 02:49
17F→:生問你的時候,你能不能回答出來,具140.116.192.181 08/29 02:50
18F→:不具備專業的形象跟素養的基本實力。140.116.192.181 08/29 02:51
19F→:這兩個字稍微做一下語義分析就可以140.116.192.181 08/29 02:52
20F→:發現收跟受有主、被動上語義的不同,140.116.192.181 08/29 02:53
21F→:收信、接收在語義上是施事者的姿態,140.116.192.181 08/29 02:55
22F→:比較主動;而受到傷害、接受打擊都是140.116.192.181 08/29 02:56
23F→:受事者的姿態,比較被動。用主、被動140.116.192.181 08/29 02:57
24F→:來解釋,外籍生會較能理解。140.116.192.181 08/29 02:58
39F推:沒有人教你在課堂教這個,是至少學生140.116.192.181 08/29 17:30
40F→:學生問到的時候,你至少要有本事說出140.116.192.181 08/29 17:31
41F→:說得出兩者差別來。而不是在課堂上140.116.192.181 08/29 17:32
42F→:讓自己的專業形象受損。140.116.192.181 08/29 17:33
43F→:再者,這部分如果在華語教學不重要140.116.192.181 08/29 17:33
44F→:那麼鄧守信、蔡美智、李永貞這些華語140.116.192.181 08/29 17:34
45F→:教學界的大咖,也不會在近年來接這個140.116.192.181 08/29 17:35
46F→:議題的研究計畫,在華語教學年會裡140.116.192.181 08/29 17:36
47F→:發表那麼多關於近義詞研究、判別的140.116.192.181 08/29 17:38
48F→:論文了。不過這個議題很有趣,下禮拜140.116.192.181 08/29 17:40
49F→:我再跟幾個華語老師一起聊聊。140.116.192.181 08/29 17:41
50F推:話說,你老闆是怎麼知道這件事的啊?140.116.192.181 08/30 07:59
51F→:天啊,如果是我老闆這麼跟我說還要請140.116.192.181 08/30 08:00
52F→:去他家喝咖啡,我沒準的會心臟麻痺吧140.116.192.181 08/30 08:01
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁