作者查詢 / OortCloud

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 OortCloud 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共1795則
限定看板:全部
看板排序:
全部AKB48720NIHONGO273Japandrama268Military59JP_Entertain54Militarylife42Network34Emergency23StupidClown18JLPT17Gossiping14AntiVirus12Warfare12StarTrek10GUNDAM8Hate8single8Soft_Job8Beauty6Nintendo6hardware5JP_Custom5Navy5NSwitch5AmuroNamie3feminine_sex3FJU-ACCR943JapanStudy3NDMC-PH233SYSOP3ASHS-95RN2Broad_Band2CHSH-94-3192CMU_Guitar422CTSH943012DummyHistory2Employee2FLAT_CLUB2HatePolitics2KS95-3112MIS2NDHU-MBA952NTPU-ACCM942NTUEE_VAL2NTUT_IPET4952PC_Shopping2PDA2RIPE_gender2sky2Sociology2Stock2TANAKA2TKU_EE_92C2TKU_Software2TKU_trans2TTU-I90B2TY_Research2WarringState2Aboriginal1Anti-Cancer1ASHS-93-li1ASIA-uni1bicycle1BigPeitou1CareerPlan1Catholic1CCU-3DVG1ck57th3141ClassicMusic1CMU_M481CMWang1CPU_PA7311CSMU-BS941CSMU-N951csmu_yasong1Dart1Disabled1DiscoveryNGC1DYU1fashion1FiremanLife1FJU1FJU-Law20061FJU_CA_1011FSHS-95-3081GreenParty1Gulong1HCHS933141HotBloodYuan1HSNU_10661HSNU_11031Japan_Travel1japanavgirls1JOJO1joke1KHCHS_TALK1Kids_Sucker1kindness1KOU1KS91-3051KS94-3071KS95-3021KS95-3181KS96-3051KS96-3181LAW1License1LTK1media-chaos1MZ26th3041NANLIN3011Nantou1NCCU1NCCU04_TUR1NCCU06_PA1NCKU-physiol1NCYU_AQUA_981NDHU-His1001NDHU-His1031NDMC-M1061NFU_AUTO_911NHU_LD921NKFUST1NTHU_TM961NTOU-AQUA981NTPU-STAT951NTPUKGA1NtuBaChi1NTUFS-981NTUmed911NTUMRC1NTUSTfinM971NTUT_ME495A1NTUT_MSE1paranormal1PF_WNBA1PingTung1Ptt-Charity1PttLifeLaw1Reporter1RSSH94_3061SCU_Law101B1sex1SMAP1specialman1STU1StudyGroup1Sunrise1Supermission1SuperStarAve1TFSHS67th3051THU-CHE961THUAS_931TigerBlue1TKU_TSPCB931TryingTimes1TTU-TE931TuTsau1Viator96Chia1<< 收起看板(159)
[語彙] 慣用句教室
[ NIHONGO ]9 留言, 推噓總分: +5
作者: tibiachan - 發表於 2011/03/21 22:03(15年前)
3FOortCloud:雞肋?03/21 23:13
[翻譯] 偶然が重なる
[ NIHONGO ]15 留言, 推噓總分: +6
作者: rabamaru - 發表於 2011/03/08 17:55(15年前)
5FOortCloud:巧合中的巧合03/09 00:01
[チャ] 大阪弁講座 「なんや」
[ NIHONGO ]40 留言, 推噓總分: +35
作者: cloud7515 - 發表於 2011/03/05 21:44(15年前)
5FOortCloud:なんやね。。。こりゃあかんぜ。。。。03/05 22:10
[轉錄][轉錄]王明珂:父親那場永不止息的戰爭
[ NDHU-His103 ]2 留言, 推噓總分: 0
作者: tonyshao5236 - 發表於 2011/03/05 02:38(15年前)
44FOortCloud:以前大學時有上過王老師的課,推!11/11 07:55
Re: [語彙] "俱樂部"是外來語還是固有的和語?
[ NIHONGO ]5 留言, 推噓總分: +3
作者: ccbruce - 發表於 2011/03/04 15:19(15年前)
4FOortCloud:在新聞上常看到"独" 就是德國的簡寫..03/04 21:03
[翻譯] 取り返しが「つかない」ようなことになりかねない
[ NIHONGO ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: coara0417 - 發表於 2011/02/22 18:52(15年前)
4FOortCloud:自分自身の若さゆえの過ちというものを......(嘆)02/22 22:48
Re: [討論] 戰鬥車輛導入油電混和系統
[ Military ]11 留言, 推噓總分: +3
作者: QuentinHu - 發表於 2011/02/21 14:18(15年前)
11FOortCloud:載電池和載燃油...車子重量會加重吧!218.167.77.189 02/21 23:22
[翻譯] 現在只想愛妳
[ NIHONGO ]26 留言, 推噓總分: +18
作者: Eeone - 發表於 2011/02/20 15:50(15年前)
3FOortCloud:今はあなたしか愛せない02/20 16:19
[翻譯] 輕小說風(?)拆漢字
[ NIHONGO ]22 留言, 推噓總分: +19
作者: zerd - 發表於 2011/02/19 13:04(15年前)
15FOortCloud:姦(パフューム)應該也可以念(エスエイチイー)02/19 20:41
Re: [問題] 請問這些後備單位有何差異?
[ Military ]22 留言, 推噓總分: +9
作者: dasfriedrich - 發表於 2011/02/14 04:59(15年前)
20FOortCloud:如果是裝步營的一半大 那也不少人耶59.117.64.110 02/16 20:25
21FOortCloud:人數好歹也有裝步營部連的1.5倍...59.117.64.110 02/16 20:26