作者查詢 / ooox

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 ooox 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共26則
限定看板:NIHONGO
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[文法] 寝てしまってました
[ NIHONGO ]9 留言, 推噓總分: +1
作者: ooox - 發表於 2019/03/22 03:12(6年前)
3Fooox: 感謝s大解答 這兩者如果用中文表示的話有什麼差別嗎?03/22 17:19
9Fooox: 感謝樓上03/24 15:20
[心得] 日文學習歷程&Cafetalk網站推薦
[ NIHONGO ]52 留言, 推噓總分: +32
作者: catsrainy - 發表於 2019/03/21 21:16(6年前)
12Fooox: 推03/22 02:15
[資訊] 做了一個單字測驗LINE機器人
[ NIHONGO ]81 留言, 推噓總分: +63
作者: happylife567 - 發表於 2019/03/14 14:57(6年前)
30Fooox: 感謝原PO 我玩了一整個下午03/16 19:59
[文法] 母はいずれ歳をとり面倒みきれなくなり
[ NIHONGO ]16 留言, 推噓總分: +2
作者: ooox - 發表於 2019/03/08 07:01(6年前)
16Fooox: 感謝各位 原來是我句子拆錯了03/08 19:46
Re: [文法] 母はいずれ歳をとり面倒みきれなくなり
[ NIHONGO ]5 留言, 推噓總分: +5
作者: neroute - 發表於 2019/03/08 11:34(6年前)
2Fooox: 我了解了 感謝!03/08 19:08
[文法] 私が日本に来たわけ
[ NIHONGO ]52 留言, 推噓總分: +15
作者: ooox - 發表於 2019/02/15 09:19(6年前)
9Fooox: 到底XD02/15 22:14
13Fooox: 這句是一部影片的標題 確實就只有這樣02/15 22:29
21Fooox: 不是所有格那是?02/15 22:39
23Fooox: 感謝 所以不會有一樓那個變成"我的日本"的問題嗎?02/15 22:50
25Fooox: 那所以要用の的話就會改成 私の日本に来たわけは○○...02/15 23:03
26Fooox: 這樣對嗎02/15 23:03
28Fooox: 改成理由は... 這樣子嗎02/15 23:06
30Fooox: OK 感謝R大02/15 23:07
44Fooox: 感謝m大的補充02/16 19:25
50Fooox: 抱歉 程度差看不懂樓上三句跟這篇有什麼關聯 可以解釋一下嗎02/17 17:07
[文法] なぞ、こそ(朝日先生聊日文系列)
[ NIHONGO ]21 留言, 推噓總分: +13
作者: BiboMonkey - 發表於 2019/02/04 12:57(6年前)
5Fooox: 推02/04 23:17
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁