作者查詢 / Nieon

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 Nieon 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共18則
限定看板:NIHONGO
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
[チャ] 最近、流行っている"電子辞書"
[ NIHONGO ]15 留言, 推噓總分: +2
作者: akumahirosi - 發表於 2010/11/19 17:33(15年前)
4FNieon:個人的に、iPod touchは十分だと思った11/20 16:05
[チャ] 寒い時には何が必要と思う?
[ NIHONGO ]39 留言, 推噓總分: +19
作者: Lynyu - 發表於 2009/12/19 21:45(16年前)
34FNieon:湯たんぽ 最高!12/21 15:55
Re: [翻譯] 請幫我看看這樣的日文對話是否可以?謝謝
[ NIHONGO ]7 留言, 推噓總分: +2
作者: Nikando - 發表於 2009/12/18 16:31(16年前)
6FNieon:推樓上,我也覺得對話上使用当社會比較12/18 20:57
7FNieon:會比較有禮貌一點12/18 20:59
[請益] 請教在iphone/itouch上裝大辭林的板友
[ NIHONGO ]4 留言, 推噓總分: +1
作者: vg175 - 發表於 2009/12/15 21:18(16年前)
3FNieon:可以放大,而且如果裡面有不懂的字,點一下就可以查,很方便12/16 15:45
[文法] 2006/2級/有答
[ NIHONGO ]14 留言, 推噓總分: +3
作者: Teak - 發表於 2009/11/22 22:53(16年前)
4FNieon:第三題的3てたまらない是一個句型,しか後要接否定11/23 11:55
5FNieon:而且しようがない應該不等於しょうがない11/23 12:00
11FNieon:てしょうがない的意思比較接近てたまらない都是有非常的意思11/23 16:21
12FNieon:ようがない則是如同樓上所述的沒辦法的意思,並不是連音喔11/23 16:23
[語彙] 收拾整理動詞的差異性
[ NIHONGO ]8 留言, 推噓總分: +3
作者: pianistelsa - 發表於 2009/11/09 20:34(16年前)
6FNieon:2.的例子,換季的時候把夏或冬季的衣服收起來。11/09 22:19
7FNieon:服をしまう。純粹是把衣服收起來的意思11/09 22:20
[語彙] 2008/1級/有答已刪文
[ NIHONGO ]11 留言, 推噓總分: +3
作者: saidohichi - 發表於 2009/10/07 09:58(16年前)
9FNieon:個人看法是あえて後面是接原本可以不用做,但是硬要做的感覺10/07 17:27
10FNieon:所以看起來是謙讓的口氣10/07 17:27
[翻譯] いただきたいと思います 的意義?消失
[ NIHONGO ]19 留言, 推噓總分: +6
作者: nantonaku - 發表於 2009/09/29 16:12(16年前)
4FNieon:根據日本老師的說法,只有用"たい"是比較像小孩子講話的語氣09/29 20:58
5FNieon:一般成年人及正式場合都會加上"と思います"09/29 21:00
[文法] やおい的解釋, 到底是什麼意思?
[ NIHONGO ]15 留言, 推噓總分: +5
作者: ccbruce - 發表於 2009/08/14 11:02(16年前)
15FNieon:http://zokugo-dict.com/36ya/yaoi.htm 這有やおい可以參考08/15 00:38
[チャ] おしゃれのこと
[ NIHONGO ]20 留言, 推噓總分: +10
作者: yangkoumi - 發表於 2009/07/12 17:14(16年前)
4FNieon:自分に適当な服を選んだらいいと思います07/12 20:12
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁