作者查詢 / nekoneko0615

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 nekoneko0615 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共9則
限定看板:NIHONGO
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[語彙] 請問[氣質]的日文??
[ NIHONGO ]17 留言, 推噓總分: +7
作者: hachibuya - 發表於 2010/06/13 01:28(14年前)
15Fnekoneko0615:躾(しつけ)06/13 20:21
[翻譯] NHK ニュース 名古屋正面衝突で 4人옠…
[ NIHONGO ]11 留言, 推噓總分: +5
作者: vicke - 發表於 2010/03/14 23:05(14年前)
2Fnekoneko0615:請問一下最後一行後面 乗用車どうしが 是什麼意思?03/15 09:15
4Fnekoneko0615:謝謝 >_<03/15 10:37
[翻譯] 我的日記
[ NIHONGO ]1 留言, 推噓總分: 0
作者: happytina - 發表於 2010/03/12 21:51(14年前)
1Fnekoneko0615:バイトのとこころ換成 バイト先 比較好03/13 10:21
[請益] 用日語問問題
[ NIHONGO ]9 留言, 推噓總分: +6
作者: US21jjj - 發表於 2010/03/12 10:02(14年前)
4Fnekoneko0615:請死記03/12 17:22
[文法] 17個3或4級的問題,麻煩解惑。
[ NIHONGO ]8 留言, 推噓總分: +1
作者: show2526 - 發表於 2010/03/09 18:42(14年前)
8Fnekoneko0615:2原文錯了 置いておかないで才對 ,有濁音03/10 17:21
[翻譯] "旅途平安"的祝福語
[ NIHONGO ]13 留言, 推噓總分: +11
作者: lorcas - 發表於 2010/03/05 14:29(14年前)
7Fnekoneko0615:良い旅を03/05 17:50
[資訊] CASIO XD-SP6600 V.S SHARP AT770
[ NIHONGO ]9 留言, 推噓總分: +4
作者: airshin - 發表於 2010/03/01 22:48(14年前)
4Fnekoneko0615:就字典而言我比較喜歡大辭林,例句較生活化03/02 16:47
5Fnekoneko0615:不過操作速度慢的確是他的缺點03/02 16:49
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁