作者查詢 / nah

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 nah 在 PTT [ Deutsch ] 看板的留言(推文), 共12則
限定看板:Deutsch
看板排序:
全部Mind1813marriage999Gossiping626customers598MakeUp576CultureShock548book483BeautySalon476SongShan307Shu-Lin303ShuangHe303QueerHabit260WomenTalk208stationery176fastfood144Salary136Aromatherapy110CVS96HelpBuy94Francais88NailSalon79foreigner76Generation76PushDoll66eslite63ComeHere62ServiceInfo57Language55BigBanciao48Starbucks39movie35female-shoes29Depstore25France22LineGames20Perfume18single16LivingGoods15Instant_Mess13MobileComm13rabbit13SCU_Chin96C13Deutsch12hairdo11MobilePay11NYUST98_FING11Brand10MRT10Coffee8piano8asciiart7Bread7fashion7Hualien7JP_Custom7bookhouse6mknoheya6NCNUEM6TW-language6ask5HarukiMuraka5SEX_City5share5ShowOff5soul5TuTsau5joke4Keelung4marvel4NCHU-AGR044onlychild4specialman4ssh34love4underwear4Bus3e-coupon3EAseries3homemaker3ID_Multi3Instant_Food3Mancare3NCCU_SEED3NDHU-His1003NTUE-EPC-963PttLaw3Q_ary3TaichungBun3Taurus3Violation3Vision3ask-why2CCRomance2CSMU-bridge2CSMU-HSA962CSMU-HSA972Emergency2FLAT_CLUB2gallantry2KS96-3122L_BeautyCare2media-chaos2MenTalk2NCCU08_GID2NDHU-His1012NTPU-STAT952NUU-EE-97A2TaitungH92-12USC2WuLing46-3172Yon2ADS1Anti-ramp1B941010XX1bag1Biology1Boy-Girl1Bunco1Canada1Childhood1ck58th3021CMS_97_S3F1CMU_chorus1CPU_PA7311CSMU-BS941CSMU-HSA951CSMU-MED901CSMU-MED941CTSH923011Daan1Detective1DragonBall1DragonQuest1Drink1e-seller1e-shopping1EarthScience1ESP1Fahrenheit1FCU-INS93B1FFF1FHSH-89-3161FJU-ACC91a1FJU-ACC94b1FJU-BA93C1FJU-BA94C1FJU-MBA961FJU-STAT95B1FJU_CA_1011FJU_CA_981FJU_CPSY_VL1FJU_SW_SBMan1FSHS-95-3011Google1haiku1hair_loss1HCHS923161Health_Life1Hip-Hop_NTU1HsinYi1HSNU_10021HSNU_8201HY-40-Xin1I_LOVE_MRI1ID_Problem1Japanese-B951junji-ITO1KMSH_MS981kodomo1KOU1KS91-3051KS94-3071KUAS_ME94A1L_TalkandCha1Lab7201LightNovel1LinkinPark1lizen34-6011MCU_trans1Model-talks1mud_sanc1NCCU04_TUR1NCCU08_LawB1NCCU08_MJOUR1NCCU_GROOVY1NCCU_poetry1NCHU-AGR071NCTU_CS_EDA1NCU97ME-B1NCUIM941NCUIM961NDHU-PA961NDHU-phy961NDMC-M1031NDMC-M1051NDMC-N561NDMC-PH231NIU-ECE94b1Note1novel1NTCU-LE95B1NTCU-SPE92A1NTHU_STAT941NTU-dreamer1NTU_Panchiao1NTUDrama961NTUE-Art971NTUE-DC991NTUEE-Lab5301NTUEE_POWER1Nurse1NUU_Talk1Oracles1outdoorgear1P_Management1paranormal1PCSH_94_3101Plant1PttNewhand1PttSuggest1RedSox1RENE1RIPE_gender1Road_Running1RSSH91_3031SCUG1shineshine1SSSH-16th-Fk1STDM-87-3101StupidClown1Taiwanlit1THU-CHE961THU-CHEM941THU_BA20001TKU_CE94C1TKU_EW94B1translator1TunHua05t3111tyart1VET_971Viator97Yii1YCSH_7_3131YMU_BME951yoga1YoungDotx31YP91-3091YP95-3131YP96-3141YZU_EE96B1<< 收起看板(248)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[自介] morgana1224
[ Deutsch ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: morgana1224 - 發表於 2008/08/18 17:45(17年前)
1Fnah:(←在德文系打滾過四年) 法文也很難 真的 尤其是時態 orz08/19 09:08
[學習] Ich denke an dich
[ Deutsch ]35 留言, 推噓總分: +13
作者: b8931018 - 發表於 2008/08/03 08:35(17年前)
12Fnah:推 du fehlst mir so sehr08/04 11:31
[自介] arg
[ Deutsch ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: arg - 發表於 2008/07/20 23:10(17年前)
3Fnah:hola! :Q07/28 15:22
[自介] philipwen
[ Deutsch ]3 留言, 推噓總分: +3
作者: philipwen - 發表於 2008/07/19 06:22(17年前)
3Fnah:ich weiss nicht和機場阿杯那個實在太猛了07/28 15:23
[自介] heyyoumrq
[ Deutsch ]3 留言, 推噓總分: +3
作者: HeyyouMrQ - 發表於 2008/07/17 07:11(17年前)
3Fnah:輔大推07/28 00:12
[自介] Teak
[ Deutsch ]4 留言, 推噓總分: +4
作者: Teak - 發表於 2008/07/16 15:20(17年前)
4Fnah:輔大推07/28 00:09
Re: [問題] 請問這句德文 為什麼這樣翻呢?
[ Deutsch ]13 留言, 推噓總分: +11
作者: TMWSTW - 發表於 2006/11/23 22:59(19年前)
6Fnah:推這篇 原po很厲害 可以這樣凹 會說凹是因為真的「不能用中11/25 16:19
7Fnah:文想」 可是原po還是硬凹出來讓發問者了解 厲害!11/25 16:20
[問題] 請問到德國去帶字典
[ Deutsch ]6 留言, 推噓總分: +5
作者: ian - 發表於 2006/08/22 12:01(19年前)
2Fnah:我會帶一本英德德英 有時用英文查 意思會比較相近08/22 12:29
[問題] 請問從新加坡轉機到德國杜塞道夫
[ Deutsch ]11 留言, 推噓總分: +5
作者: KYLIE2 - 發表於 2006/08/02 01:12(19年前)
7Fnah:推樓上 就直接一張票到德國 & 華航新航 會選新航 :p08/02 12:24
[問題] 德語笑話..
[ Deutsch ]9 留言, 推噓總分: +6
作者: didimama - 發表於 2006/07/29 17:05(19年前)
8Fnah:讓我想到以前大學時 有個老師超愛講德國冷笑話 每次講完大家07/30 11:30
9Fnah:都面面相覷 後來受不了 到了大三大四時直接吐老師槽 說好冷~07/30 11:31
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁