作者查詢 / monamour

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 monamour 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共11則
限定看板:translator
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
Re: [閒聊] 請問大家用什麼字典或工具呢?
[ translator ]2 留言, 推噓總分: +2
作者: alavie - 發表於 2007/07/18 14:54(18年前)
1Fmonamour:推這本 我媽二十年前就一直用這本了XD 他是英文老師07/18 17:08
Re: 再談競爭力(從這個板的某些板規開始)
[ translator ]49 留言, 推噓總分: +14
作者: masked - 發表於 2007/06/19 15:50(18年前)
27Fmonamour:你希望找一位「語言學者」來翻譯你的文章就不該來這個版,06/19 23:02
29Fmonamour:根據等價交換原則,你要付出的酬勞絕對比板上一般價格高06/19 23:04
30Fmonamour:前提還必須是那位學者願意犧牲自己的研究時間。06/19 23:08
31Fmonamour:試問如果你是個有能力的學者,你要把時間用再做研究,06/19 23:13
32Fmonamour:還是翻譯一篇不痛不癢酬勞又少的小文章?06/19 23:14
38Fmonamour:是不是低薪要根據投資報酬率判斷,如果該學者把時間06/19 23:35
39Fmonamour:用在翻譯出版社委託的專業領域書籍,版稅還能再翻個幾翻06/19 23:38
40Fmonamour:你說這樣一小時500元對他來說算高薪嗎?06/19 23:38
[問題] 請教一個詞的用法
[ translator ]15 留言, 推噓總分: +10
作者: kkkkk12345 - 發表於 2007/06/18 05:30(18年前)
1Fmonamour:"..., called 'energy'" is a safer usage if you're not06/18 08:52
2Fmonamour:sure.06/18 08:54
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁