作者查詢 / minicll

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 minicll 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共1486則
限定看板:全部
Re: [閒聊] 動森最喜歡跟討厭的角色(含NPC)
[ AnimalForest ]39 留言, 推噓總分: +20
作者: pttbechia - 發表於 2020/05/09 16:39(4年前)
37Fminicll: 完全理解,我最喜歡的島民跟我說要走我超難過及心痛05/13 02:53
38Fminicll: ,留下他之後寫明信片給他告訴他我有多難過,之後05/13 02:53
39Fminicll: 全島民都來送我禮物教我表情05/13 02:53
[閒聊] 大家曾經對島民做過什麼機掰事情?
[ AnimalForest ]12 留言, 推噓總分: +4
作者: jumpballfan - 發表於 2020/05/09 23:52(4年前)
12Fminicll: 看到我被針了,搖頭嘆氣05/13 02:48
[問題] 有人試過改造樣品屋嗎
[ AnimalForest ]50 留言, 推噓總分: +21
作者: asdsasd - 發表於 2020/05/12 15:23(4年前)
45Fminicll: 蘋果住自己屋,但被鱸魚及各生物破壞掉,拒絕又怕05/13 02:39
46Fminicll: 降好感度,希望慢慢送她家俱可以改回來05/13 02:39
[閒聊] 原來動物也會給我們自己不要的東西XD
[ AnimalForest ]68 留言, 推噓總分: +41
作者: onepiece2041 - 發表於 2020/05/07 23:20(4年前)
67Fminicll: 我也試過,一位第一句就跟我說已經問了很多人,另一05/13 02:09
68Fminicll: 位第一句就說遇到他是我倒霉05/13 02:09
[閒聊] 有點後悔送島民亂七八糟的東西
[ AnimalForest ]185 留言, 推噓總分: +101
作者: venusbetty - 發表於 2020/05/08 11:58(4年前)
166Fminicll: 剛捉完蝨就跟我要買,不斷送家俱都換不走05/09 04:07
Fw: [閒聊] 《集合啦!動物森友會》有5成購買數位版!
[ NSwitch ]71 留言, 推噓總分: +33
作者: ryoma1 - 發表於 2020/05/08 21:56(4年前)
32Fminicll: 我的原因是買不到+兩台機+卷05/09 04:04
[發錢] 5.0大突襲!!!!
[ IdolMaster ]116 留言, 推噓總分: +103
作者: cyc0307 - 發表於 2020/05/06 23:44(4年前)
111Fminicll: 恭喜05/09 03:59
112Fminicll: 但不用發錢給我了,純恭喜中擔當05/09 04:00
[閒聊] 動森中日文翻譯差異
[ AnimalForest ]426 留言, 推噓總分: +163
作者: han960691 - 發表於 2020/05/05 01:59(4年前)
341Fminicll: 俞司廷這名字是本地化諧音梗啦05/05 15:54
342Fminicll: 俞司廷=魚絲停05/05 15:55
343Fminicll: 有些可能翻譯本地化不好,但先了解後批評吧05/05 15:57
344Fminicll: 呂遊=旅遊05/05 15:57
345Fminicll: 這遊戲沒有因為中國壓力刪去防毒面具丶頭盔丶黑色口05/05 16:10
346Fminicll: 罩丶醫療眼罩已經很好了05/05 16:10
347Fminicll: 不懂日文只懂中文的玩家也可以享受本土化樂趣吧05/05 16:11
353Fminicll: 衛衣是香港用語05/05 16:13
355Fminicll: 釣魚不用魚絲嗎?05/05 16:14
357Fminicll: 香港是用魚絲05/05 16:18
358Fminicll: 日文梗,冷笑話翻不出來不勉強翻譯還可以啦05/05 16:19
359Fminicll: 難道要直譯然後加註解嗎?05/05 16:20
361Fminicll: 魚絲可以指釣魚用的或是食用的05/05 16:23
362Fminicll: 衛衣台灣也有用,不知道中國有沒有05/05 16:33
363Fminicll: 不明白為什麼有些樓嗆衛衣這翻譯05/05 16:34
368Fminicll: 香港一向都是用衛衣,中國的就不知道05/05 16:50
370Fminicll: 剛開遊戲看,不是叫衛衣,是叫「連帽上衣」05/05 16:54
371Fminicll: 我玩的是繁體中文版本,沒有「衛衣」05/05 16:58
372Fminicll: 只有「簡約連帽上衣」,也許我未遇到「衛衣」05/05 16:59
374Fminicll: 有圖嗎?05/05 17:26
375Fminicll: 簡體中文版理論上是給新加坡人玩的05/05 17:27
381Fminicll: 我有拿到衛衣,遊戲內是叫「連帽上衣」05/05 18:39
383Fminicll: 繁體中文翻譯也算是很用心,很努力本地化05/05 18:43
384Fminicll: 要是發現翻譯不好有改掉蠻好的,更多劣中文遊戲翻05/05 18:45
385Fminicll: 譯,一堆錯別字及不同意思(劇情)05/05 18:45
395Fminicll: 我的是數位版05/05 18:54
398Fminicll: 我也再進遊戲看了,因為香港是叫衛衣跟有帽衛衣05/05 19:01
399Fminicll: 如果翻譯令台灣人不明白,或是有中國用語,的確是05/05 19:03
400Fminicll: 有問題05/05 19:03
[情報] 港幣3099買Switch+薩爾達織夢島
[ NSwitch ]38 留言, 推噓總分: +21
作者: DADAOH - 發表於 2020/05/03 17:34(4年前)
37Fminicll: 千萬不要買中國版,給籠民用的05/05 17:45
38Fminicll: 非中國版的用作跟中國人溝通感覺蠻好的05/05 17:49
[閒聊] 曠野之息有了大師模式原版是不是變糞作
[ NSwitch ]217 留言, 推噓總分: -115
作者: shikao - 發表於 2020/05/04 02:35(4年前)
208Fminicll: 有生之年竟然有人説這一致好評的遊戲是糞作05/05 17:42