作者查詢 / milles
作者 milles 在 PTT [ TW-language ] 看板的留言(推文), 共18則
限定看板:TW-language
看板排序:
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
24F推: 鳥松01/04 10:30
19F推: 有「現在」的意思。例如:「啊擔咧?」=「那現在(怎麼辦10/16 15:10
20F→: )呢?」10/16 15:10
3F推: 爽假痛(很粗俗的用法)04/28 09:33
6F→: liu+104/28 09:34
11F→: 查理曼大帝(x)查理大帝(o)04/25 09:14
15F推: 高雄、hin5. +103/09 08:08
98F推: 講一下13,不鏽鋼本身很少在鍍鋅,會鍍鋅的多半是黑鐵,也12/27 09:10
99F→: 就是一般的碳鋼。所以從業現場所稱白鐵啊就是指不鏽鋼,12/27 09:10
100F→: 不是鍍鋅不鏽鋼。謝謝12/27 09:10
101F推: 樓上有說「細兜」應該是「系露」指seal,是封環,另外嘎12/27 09:21
102F→: 斯k豆是墊片(gasket)、還一個是系木(shim)和賴那(liner12/27 09:21
103F→: )都是翻成墊片或襯墊,不過用途不太一樣。最後還有一個叫12/27 09:21
104F→: packing這個也叫襯墊,中文翻成盼更。以上是墊片特輯。12/27 09:21
105F推: 補充一下,有一種叫細兜的是指seat,座的意思,如閥座就12/27 09:30
106F→: 稱為細兜。以上很多都是日語外來語再衍生成台語用法。12/27 09:30
6F→: 乞丐+106/04 13:59
2F→: 南部透天房子也都是用「籠」為單位。ㄧ龍厝,一棟房子。12/04 18:21
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁